Übersetzung von “break” — Englisch–Französisch Wörterbuch

break

noun countablebreak /breɪk/
a temporary stopping of activity
pause feminine

a coffee/lunch break
une pause café/déjeuner

to take a break from full-time work
prendre un temps partiel
singular a chance for success
chance feminine

***I finally got a break when my parents lent me some money.
J'ai finalement pu percer quand mes parents m'ont prêté de l'argent.
big break
jour masculine de chance

His big break came when he won a talent show.
Son jour de chance est arrivé quand il a gagné à une émission de jeunes talents.
where sth is broken
félure feminine

a break in the glass
une félure dans le verre
a short vacation
vacances feminine plural

students leaving for Spring Break
des étudiants partant pour les vacances de printemps
take a break
prendre des vacances

***We took a break for a few days.
Nous avons pris quelques jours de vacances.
give sb a break
informal to stop being unpleasant to sb
informal lâcher qqn

Give her a break - she's trying her hardest.
Lâche-la un peu, elle fait de son mieux.
give me a break
spoken emphasizes annoyance or disbelief
spoken laisse/-ez tomber

$5000 for a bike? Give me a break!
5 000 $ pour un vélo ? Laisse tomber !

break

verbbreak /breɪk/ ( pt broke pp broken )
***to separate or make separate into pieces
(se) casser

I dropped my cup and it broke.
J'ai fait tomber ma tasse et elle s'est cassée.
***break sth in half/in two
casser en deux

Break the candy bar in half.
Casse le carambar en deux. FRE quel équivalent pour "candy bar" ?
***to stop functioning or make stop functioning
tomber en panne

She broke her camera.
Elle a cassé sa caméra.

The camera broke.
La caméra est tombée en panne.
transitive =disobey to not follow a rule or law
désobéir à , enfreindre

to break the law/rules
enfreindre la loi / désobéir aux règles
break a promise
to not do what you said you would do
manquer à une promesse

***You broke your promise to me.
Tu as manqué à ta promesse.
***to end, or to stop a situation or activity
cesser , (inter)rompre

to break a habit/routine
rompre avec une habitude / la routine

An explosion broke the silence.
Une explosion a interrompu le silence.

The drought seemed unlikely to break.
La sécheresse ne semblait pas près de cesser.
***to become or make known
être révélé/-ée , être annoncé/-ée

News of his assassination broke around midnight.
La nouvelle de son assassinat a été révélée aux alentours de minuit.

Her father had died and someone had to break it to her.
Son père était mort et quelqu'un devait le lui annoncer.
transitive to force sb to lose emotional strength
briser

The years of abuse finally broke her.
Des années de mauvais traitements l'avait finalement brisée.
intransitive to pause or to have a rest
faire une pause , s'arrêter

***We'll break for coffee around 10:30.
Nous ferons une pause café vers 10h30.
break even
to have equal profit and costs
équilibrer ses comptes , rentrer dans ses frais

***I'll be surprised if we break even this year.
Je serai surpris si nous équilibrons nos comptes / rentrons dans nos frais cette année.
break sb's fall
to stop sb from falling directly to the ground
amortir la chute de qqn

***The branches broke his fall.
Les branches ont amorti sa chute.
break free
to escape or to get away
(s')échapper

His grip loosened, and I broke free.
Son étreinte s'est relâchée et je me suis échappé.
to escape or to get away
(s')échapper

His grip loosened, and I broke free.
Son étreinte s'est relâchée et je me suis échappé.
break sb's heart
to make sb extremely sad
briser le cœur de qqn

It broke her heart to lose the house.
Ça lui a brisé le cœur de perdre cette maison.
break the ice
to make people feel relaxed at the beginning of a party
briser la glace

***She broke the ice with a joke.
Elle a brisé la glace avec une plaisanterie.
break a record
to do sth faster, better, etc. than ever before
battre un record

to break the world record for sailing around the world
battre le record du tour du monde à la voile

break away

verb phrasal break away [ ˈbreɪk əˈweɪ ]
to escape or move away from
(s')échapper , se détacher

The dog broke away from its owner.
Le chien a échappé à son propriétaire.

***One runner suddenly broke away from the others.
L'un des coureurs s'est soudain détaché des autres.
to stop being part of sth
se séparer de

Namibia broke away from South Africa in 1991.
La Namibie s'est séparée de l'Afrique du Sud en 1991.
to become separate
se détacher de

chunks of ice breaking away from the iceberg
de gros morceaux de glace se détachant de l'iceberg

break down

verb phrasal break down [ ˈbreɪk ˈdaʊn ]
to stop functioning
tomber en panne

***Our car broke down.
Notre voiture est tombée en panne.
to fail and not be able to continue
échouer

***The peace talks are in danger of breaking down.
Les pourparlers de paix risquent d'échouer.
to lose control of emotions
s'effondrer , craquer

***She broke down and cried.
Elle a craqué et a pleuré.
to separate into parts to analyze
décomposer , ventiler

to break down the sales figures
ventiler les chiffres des ventes
to hit sth so that it falls
démolir

Police had to break the door down.
Les policiers ont dû enfoncer la porte.
to decompose, rot
se décomposer

as the plant matter breaks down
lorsque la substance de la plante se décompose

break in

verb phrasal break in [ ˈbreɪk ˈɪn ]
to enter using force
entrer par effraction , entrer de force

Someone broke in while I was sleeping.
Quelqu'un est entré par effraction pendant que je dormais.
to interrupt a conversation
interrompre

"Wait a minute," she broke in.
"Attendez une minute." a-t-elle interrompu.
***to train a wild horse
dresser

***It will take weeks to break him in.
Il faudra des semaines pour le dresser.

break into

verb phrasal break into [ ˈbreɪk ˈɪntu, ˈɪntə ]
to enter using force
entrer par effraction , entrer de force

***They broke into the building through the window.
Ils ont pénétré dans l'immeuble par la fenêtre.
to suddenly start
se mettre à

to unexpectedly break into song
se mettre subitement à chanter
to start having success in an activity
percer

to break into television
percer à la télévision

break off

verb phrasal break off [ ˈbreɪk ˈɔf, ˈɒf ]
to separate a piece from the main part
détacher , arracher

to break off a piece of bread
arracher un morceau de pain
to end a relationship or to stop communication
rompre

***The brothers broke off all contact with each other.
Les frères ont rompu tout contact l'un avec l'autre.

break out

verb phrasal break out [ ˈbreɪk ˈaʊt ]
to start happening
se déclarer , éclater

War has broken out.
La guerre était déclarée / avait éclaté.
(of a person) to begin to have pimples on the skin
se couvrir de boutons

Drinking soda makes me break out.
Je me couvre de boutons quand je bois du soda.
(of spots on the skin) to start appearing
apparaître

spots breaking out all over his chest
des boutons apparaissant partout sur sa poitrine
to escape from prison
s'évader

***Two men broke out that night.
Deux hommes se sont évadés cette nuit

break through

verb phrasal break through [ ˈbreɪk ˈθru ]
to move past or through
se frayer un passage

to break through the crowd
se frayer un passage à travers la foule

break up

verb phrasal break up [ ˈbreɪk ˈʌp ]
to end a relationship
rompre

Julia and Mike decided to break up.
Julia et Mike ont décidé de rompre.

to break up with sb
rompre avec qqn
; see also breakup
to separate into pieces
casser

Break the cookies up into pieces.
Cassez les petits gâteaux en morceaux
to stop a fight
mettre fin à

***He was trying to break up a fight.
Il essayait de mettre fin à une bagarre.
Brit (of school) to stop for a vacation
finir

***What day do we break up?
Quel jour est-ce qu'on finit ?

break with

verb phrasal break with [ ˈbreɪk ˌwɪθ, ˌwɪð ]
to start doing sth differently
rompre avec

to break with tradition/the past
rompre avec la tradition / le passé
to argue and stop having contact
rompre avec , cesser toute relation avec

***She eventually broke with the group.
Elle a cessé toute relation avec le groupe.

(Übersetzung von “break” aus dem GLOBAL English-French Dictionary © 2014 K Dictionaries Ltd)

break

verb /breik/ (past tense broke /brouk/, past participle brəken /ˈbroukən/)

to divide into two or more parts (by force).

briser, casser

(usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).

casser
She broke a piece off the bar of chocolate.

to make or become unusable.

casser
Someone’s broken the photocopier.

to go against, or not act according to (the law etc)

désobéir à, manquer à
He broke the law by driving over the speed limit.

to do better than (a sporting etc record).

battre
She broke the world high-jump record.

to interrupt

interrompre
She broke her journey in London.

to put an end to

rompre
He broke the silence.

to make or become known

annoncer
They gently broke the news of his death to his wife.

(of a boy’s voice) to fall in pitch.

muer

to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).

amortir
Luckily, the thick grass broke his fall.

to begin

éclater
The storm broke before they reached shelter.
breakable adjective

(negative unbreakable) likely to break

fragile
breakable goods.
breakage /-kidʒ/ noun

the act of breaking, or its result(s).

cassure
breaker noun

a (large) wave which breaks on rocks or the beach.

brisant
breakdown noun

(often nervous breakdown) a mental collapse.

dépression (nerveuse)
The stress of the job caused him to suffer a nervous breakdown.

a mechanical failure causing a stop

panne
The car has had another breakdown. See also break down.
breakneck adjective

(usually of speed) dangerous

de casse-cou
He drove at breakneck speed.
breakthrough noun

a sudden solution of a problem leading to further advances, especially in science.

percée
a scientific breakthrough.
breakwater noun

a barrier to break the force of the waves.

brise-lames
break away

to escape from control

échapper (à)
The dog broke away from its owner.
break down

to use force on (a door etc) to cause it to open.

enfoncer
The police broke down the door.

to stop working properly

tomber en panne
My car has broken down.

to fail

échouer
The talks have broken down.

to be overcome with emotion

craquer
She broke down and wept.
break in(to)

to enter (a house etc) by force or unexpectedly (noun break-in

entrer par effraction (dans)
The Harrisons have had two break-ins recently).

to interrupt (someone’s conversation etc).

interrompre
break loose

to escape from control

(s’)échapper
The dog has broken loose.
break off

to stop

(s’)arrêter (net)
She broke off in the middle of a sentence.
break out

to appear or happen suddenly

éclater
War has broken out.

to escape (from prison, restrictions etc)

(s’)évader; évasion
A prisoner has broken out (noun breakout).
break out in

to (suddenly) become covered in a rash, in sweat etc

se couvrir de
I’m allergic to strawberries. They make me break out in a rash.
break the ice

to overcome the first shyness etc

briser la glace
Let’s break the ice by inviting our new neighbours for a meal.
break up

to divide, separate or break into pieces

casser, se séparer
He broke up the old furniture and burnt it

to finish or end

(se) terminer
The meeting broke up at 4.40.
make a break for it

to make an (attempt to) escape

prendre la fuite
When the guard was not looking, the prisoners made a break for it.

break

noun

a change

changement
A break in the bad weather allowed us to continue our journey.

an opening.

brèche, ouverture

a chance or piece of (good or bad) luck

chance
This is your big break.

(Übersetzung von “break” aus dem PASSWORD English-French Dictionary © 2014 K Dictionaries Ltd)