Übersetzung von “come” — Englisch–Französisch Wörterbuch

come

verb intransitivecome /kʌm/ ( pt came pp come )
to move toward a speaker or a place mentioned by the speaker
venir , arriver

Please come here.
Viens ici, s'il te plaît.

Would you like to come to the lake with us?
Ça te dirait de venir au lac avec nous ?

Someone was coming along the path.
Quelqu'un arrivait le long du chemin.

Kids, come and get your backpacks.
Les enfants, venez prendre vos sacs à dos.
Here comes sb
sb is coming
Voilà qqn

Look, here comes Chris!
Regardez, voilà Chris !
to happen or occur
venir , arriver

First came the heat, and then came the fires.
D'abord vint la chaleur et puis vinrent les incendies.

Her remarks came as a surprise to me.
Ses remarques m'ont pris par surprise.
to change or start to be in a particular state
en venir à

Everything must come to an end.
Il faut que tout cela cesse.

a new law that comes into force next month
une nouvelle loi qui entrera en vigueur le mois prochain

My shoe had come untied.
Ma chaussure s'est délacée.
to be at or reach a particular level or position
venir , arriver

Flood water came as high as the second floor.
L'inondation monte jusqu'au deuxième étage.

G comes before H in the alphabet.
G vient avant / précède H dans l'alphabet.
to exist or be sold in a particular form
exister

a shirt that comes in three different colors
une chemise qui existe en trois couleurs différentes
come from behind
to win after being in a losing position
revenir de loin

They came from behind to win the championship.
Ils sont revenus de loin et ont gagné le championnat.
come naturally to sb
to be easy for sb to do
être tout naturel pour qqn

Doing math came naturally to him.
Faire des maths est tout naturel pour lui.
how come?
informal used to ask how or why
comment ça se fait ? , pourquoi ?

"She's decided not to do it." "Oh, how come?"
"Elle est décidée à ne pas le faire." " Oh, comment ça se fait ?
to come
about to happen
à venir

Life would be hard in the weeks to come.
La vie serait difficile dans les semaines à venir.

come about

verb phrasal come about [ ˈkʌm əˈbaʊt ]
to happen or occur
arriver , se produire

How did the new law come about?
Comment la nouvelle loi est-elle entrée en vigueur ?

success which came about through hard work
le succès qui est arrivé grâce à beaucoup de travail

come across

verb phrasal come across [ ˈkʌm əˈkrɔs, əˈkrɒs ]
to find or meet by chance
tomber sur

I came across my old diaries.
Je suis tombé sur mes anciens journaux intimes.
to seem or appear to be
donner l'impression d'être

She comes across as confident.
Elle donne l'impression d'être sûre d'elle.

come after

verb phrasal come after [ ˈkʌm ˈæftər, ˈɑf- ]
to try to catch sb to punish or take revenge
être après qqn

worried that the police would come after him
inquiet que les policiers soient après lui

come along

verb phrasal come along [ ˈkʌm əˈlɔŋ, əˈlɒŋ ]
to arrive
arriver

Finally, a cab came along.
Finalement, un taxi est arrivé.
to become obtainable
se présenter

until a better job comes along
jusqu'à ce qu'un meilleur travail se présente
to accompany sb somewhere
accompagner

Do you mind if I come along?
Ça vous ennuie si je vous accompagne ?
to progress or develop
avancer

The building work is coming along well.
Le travail de construction avance bien.

come apart

verb phrasal come apart [ ˈkʌm əˈpɑrt ]
to break into pieces
se casser/démonter

The pieces came apart easily.
Les morceaux se sont démontés facilement.
to fail
prendre fin

a relationship that's coming apart
une relation qui prend fin

come around

come around [ ˈkʌm əˈraʊnd ], Brit come round /ˌkʌm ˈraʊnd/ verb phrasal
to visit sb at their home
rendre visite

Come around any time.
Rendez-nous visite quand vous voulez.
to happen as a regular event or occurrence
revenir , être de retour

Summer vacation seem to have come around quickly.
Les vacances d'été semblent être revenues rapidement.
to agree to sth you didn't agree with before
se réconcilier avec

He'll come around to the idea eventually.
Il finira par se réconcilier avec cette idée.
( come to ) to regain consciousness
revenir à soi

As he came around he seemed confused.
Quand il revint à lui, il semblait désorienté.

come back

verb phrasal come back [ ˈkʌm ˈbæk ]
≠go away; to return to a place
revenir

When will you be coming back?
Quand reviendras-tu ?

came back home
est rentré à la maison
(of fact) to be remembered
revenir

I'm sure the number will come back to me.
Je suis sûr que ce nombre va me revenir.
to become popular or fashionable again
revenir à la mode

I hope that style never comes back.
J'espère que ce style ne reviendra jamais à la mode.

come between

verb phrasal come between [ ˈkʌm bɪˈtwin ]
to be the cause of damage to a relationship
semer la zizanie

a mother-in-law who was coming between the young couple
une belle-mère qui semait la zizanie dans le jeune couple

come by

verb phrasal come by [ ˈkʌm ˈbaɪ ]
to visit sb
passer

I'll come by tonight.
Je passerai ce soir.
to obtain or acquire
trouver

rare books I had come by at a yard sale
des livres rares que j'avais trouvés dans un vide-grenier

come down

verb phrasal come down [ ˈkʌm ˈdaʊn ]
to decrease in level or amount
diminuer , baisser

House prices are coming down.
Les prix des maisons baissent.

come down on

verb phrasal come down on [ ˈkʌm ˈdaʊn ɒn, ɔn ]
to punish or criticize sb
s'en prendre , punir
come down hard on
to punish or criticize severely
tomber à bras raccourcis sur

schools that come down hard on disruptive students
des écoles qui punissent les étudiants perturbateurs

come down with

verb phrasal come down with /ˈkʌm ˈdaʊn wɪθ, wɪð/
to begin to have an illness
attraper

I think I'm coming down with a cold.
Je pense que je suis en train d'attraper un rhume.

come forward

verb phrasal come forward [ ˈkʌm ˈfɔrwərd ]
to volunteer to do sth
offrir de l'aide

people coming forward with information
des personnes offrant leur aide pour donner des renseignements

come from

verb phrasal come from [ ˈkʌm ˌfrʌm, frəm ]
to originate from
venir de

He originally comes from South Africa.
A l'origine, il vient d'Amérique du Sud.

Many English words come from Latin.
De nombreux mots anglais viennent du latin.

come in

verb phrasal come in [ ˌkʌm ˈɪn ]
to enter a place
entrer

"You can come in now," the doctor said.
"Vous pouvez entrer maintenant", dit le médecin.
(of news) to be received
parvenir

News is coming in of a huge explosion.
La nouvelle d'une énorme explosion nous parvient.
≠go out; (of tide) to move toward land
être haute

The tide comes in around 6 p.m.
La marée haute est à environ 18h.
to become popular or fashionable
devenir à la mode

Mini skirts were just coming in.
Les mini-jupes venaient juste de devenir à la mode.
=get in; to arrive
arrive

What time does his bus come in?
A quelle heure son bus arrive-t-il ?
to be in a particular position in a race
arriver

My horse came in first!
Mon cheval est arrivé premier !
to be involved in
intervenir

Getting us to the airport is where your car comes in.
Nous amener à l'aéroport, voilà où ta voiture intervient.

come into

verb phrasal come into [ ˌkʌm ˈɪntu, ˈɪntə ]
to inherit
hériter de , entrer en possession de

He's just come into a fortune.
Il vient d'hériter / entrer en possession d'une fortune.
to be sth that is considered in a situation
avoir qqch à voir avec
come into it
a qqch à voir avec

Politics shouldn't really come into it.
La politique ne devrait vraiment rien avoir à voir avec ça.

come of

verb phrasal come of [ ˈkʌm ˌʌv, əv ]
to result from
résulter de

Nothing came of his efforts.
Ses efforts furent en vain.

come off

verb phrasal come off [ ˌkʌm ˈɔf, ˈɒf ]
Brit to succeed
réussir

I'm hoping it'll come off this time.
J'espère que cela va réussir cette fois.
come off well/badly
Brit to be thought of well or badly as a result of sth
informal bien/mal s'en tirer , bien/mal s'en sortir

In the survey, men didn't come off particularly well.
Dans cette enquête, les hommes ne s'en sont pas particulièrement bien tirés/sortis.
come off it!
spoken indicates you do not believe sb
informal à d'autres

come on

verb phrasal come on [ ˌkʌm ˈɒn, ˈɔn ]
to start working
se mettre en route

The lights came on.
Les lumières s'allumèrent.
Brit to progress or develop
avancer

How's your project coming on?
Comment ton projet avance-t-il ?
(of illness) to begin to show its symptoms
se déclarer

I think I have a cold coming on.
Je pense que j'ai un début de rhume.
come on
indicates you want sb to hurry
allez

Come on - we're going to be late.
Allez, on va être en retard.
used to encourage or persuade sb
allez

Come on! You can do it.
Vas-y ! Tu peux le faire.
indicates you want sb to hurry
allez

Come on - we're going to be late.
Allez, on va être en retard.
used to encourage or persuade sb
allez

Come on! You can do it.
Vas-y ! Tu peux le faire.

come out

verb phrasal come out [ ˌkʌm ˈaʊt ]
to become available
sortir

Their new album comes out next month.
Leur nouvel album sort le mois prochain.
to be expressed in a particular way
se révéler

I said "thank you," but it came out sounding false.
J'ai dit "merci" mais ça sonnait faux.
=appear; (of sun or moon) to become visible
se lever

I'm waiting for the sun to come out.
J'attends que le soleil se lève.
to be washed out of sth
s'en aller , partir

Don't worry, it'll come out if you soak it.
Ne t'inquiète pas, ça va s'en aller si tu le fais tremper.
=emerge; to become known
divulguer

Later it came out that she'd known all along.
Plus tard on a appris qu'elle avait toujours été au courant.
to inform people you are homosexual
faire son coming-out

He hasn't come out to his parents.
Il n'a pas fait son coming-out à ses parents.

come out with

verb phrasal come out with [ ˌkʌm ˈaʊt ˌwɪθ, ˌwɪð ]
to suddenly say sth surprising or shocking
informal sortir

He came out with a whole string of obscenities.
Il a sorti tout un chapelet d'obscénités.

come over

verb phrasal come over [ ˌkʌm ˈoʊvər ]
to visit sb at their home
venir

Come over any time.
Venez quand vous voulez.

Come over to my place for dinner!
Venez dîner chez moi !
to suddenly feel a particular strong emotion
s'emparer de

Loneliness came over him.
La solitude s'est emparée de lui.

come round

come round [ ] Brit
see e around

come through

verb phrasal come through [ ˌkʌm ˈθru ]
to survive or endure danger or difficulty
survivre à , traverser

We've come through some tough times together.
Nous avons traversé ensemble quelques moments difficiles.
to do sth that sb needs or expects you to do in a difficult situation
être là pour qqn

He always comes through for me.
Il est toujours là pour moi.
to be received
arriver

We're still waiting for our visa to come through.
Nous attendons toujours que notre visa arrive.

come to

verb phrasal come to [ ˌkʌm ˈtu ]
to add up to
se monter à

All that comes to around $500.
Tout cela se monte à environ 500 $.
to be remembered or thought of
venir à

The idea came to him in the middle of the night.
Cette idée lui est venue au milieu de la nuit.
( come around ) to regain consciousness
revenir à soi

to come to after an operation
revenir à soi après une opération

come under

verb phrasal come under [ ˌkʌm ˈʌndər ]
to experience a difficult or unpleasant situation
subir

a plane that came under fire/attack
un avion qui a subi des tirs / une attaque

He has come under pressure to resign.
Il a subi des pressions pour démissionner.

come up

verb phrasal come up [ ˌkʌm ˈʌp ]
to arise or occur
arriver , se présenter

Something important came up, and she had to leave.
Quelque chose d'important est arrivé et elle a dû partir.

The subject came up in conversation.
Le sujet s'est présenté dans la conversation.

come up against

verb phrasal come up against [ ˌkʌm ˈʌp əˌgɛnst ]
to have to face or deal with
se heurter à

We're coming up against all kinds of problems.
Nous nous heurtons à toutes sortes de problèmes.

come up to

verb phrasal come up to [ ˌkʌm ˈʌp ˌtu, tə ]
to equal or satisfy
être à la hauteur de

Vacations never seem to come up to his expectations.
Les vacances ne semblent jamais être à la hauteur de nos attentes.

come up with

verb phrasal come up with [ ˌkʌm ˈʌp ˌwɪθ, ˌwɪð ]
to think of and express
fournir , proposer

to come up with an offer
proposer une offre

to come up with a good excuse
fournir une bonne excuse

come upon

verb phrasal come upon [ ˈkʌm əˌpɒn, əˌpɔn ]
liter to find or meet by chance
tomber sur

(Übersetzung von “come” aus dem GLOBAL English-French Dictionary © 2014 K Dictionaries Ltd)

come

verb /kam/ (past tense came /keim/, past participle come)

to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him

venir, arriver
Come here!
Are you coming to the dance?
John has come to see me
Have any letters come for me?

to become near or close to something in time or space

approcher
Christmas is coming soon.

to happen or be situated

venir
The letter ‘d’ comes between ‘c’ and è’ in the alphabet.

(often with to) to happen (by accident)

se faire que
How did you come to break your leg?

to arrive at (a certain state etc)

aboutir
What are things coming to? We have come to an agreement.

(with to) (of numbers, prices etc) to amount (to)

se monter à
The total comes to 51.
comer noun

arrivant/-ante
late-comers will not be admitted
We welcome all comers.
coming noun

venue
the comings and goings of the people in the street.
comeback noun

a return (especially to show business)

rentrée
The actress made a comeback years after retiring.
comedown noun

a fall in dignity etc

déchéance
The smaller car was a bit of a comedown after the Rolls Royce.
come about

to happen

arriver
How did that come about?
come across

to meet or find by chance

tomber sur
He came across some old friends.
come along

to come with or accompany the person speaking etc

accompagner
Come along with me!

to progress

avancer
How are things coming along?
come by

to get

attraper
How did you come by that black eye?
come down

to decrease; to become less

baisser
Tea has come down in price.
come into one’s own

to have the opportunity of showing what one can do etc

se réaliser
He has at last come into his own as a pop-singer.
come off

to fall off

tomber
Her shoe came off.

to turn out (well); to succeed

réussir
The gamble didn’t come off.
come on

to appear on stage or the screen

entrer en scène
They waited for the comedian to come on.

hurry up!

allons!
Come on – we’ll be late for the party!

don’t be ridiculous!

allons!
Come on, you don’t really expect me to believe that!
come out

to become known

être révélé
The truth finally came out.

to be published

paraître
This newspaper comes out once a week.

to strike

débrayer
The men have come out (on strike).

(of a photograph) to be developed

venir (bien ou mal)
This photograph has come out very well.

to be removed

partir
This dirty mark won’t come out.
come round

(also come around) to visit

passer
Come round and see us soon.

to regain consciousness

reprendre connaissance
After receiving anesthesia, don’t expect to come round for at least twenty minutes.
come to

to regain consciousness

reprendre connaissance
When will he come to after the operation?
come to light

to be discovered

être découvert
The theft only came to light when the owners returned from holiday.
come upon

to meet, find or discover by chance

tomber sur
She came upon a solution to the problem.
come up with

to think of; to produce

sortir
He’s come up with a great idea.
come what may

whatever happens

quoi qu’il arrive
I’ll give you my support, come what may!
to come

(in the) future

à venir
in the days to come.

(Übersetzung von “come” aus dem PASSWORD English-French Dictionary © 2014 K Dictionaries Ltd)