Übersetzung von “go” — Englisch–Französisch Wörterbuch

go

verbgo /goʊ/ ( pres goes pt went pp gone )
intransitive to move or travel somewhere
aller

I'm going to the store.
Je vais au magasin.

They went to Jamaica on vacation.
Ils sont allés en vacances à la Jamaïque.

The snake went into the bushes.
Le serpent est allé dans les buissons.

We went to see a movie yesterday.
Nous sommes allés voir un film hier.

You're going too slow!
Tu vas trop lentement !

I want to go home.
Je veux rentrer à la maison.
go (and) do sth
used to tell sb to do sth
va/allez faire qqch

Go and see who's at the door.
Va voir qui est à la porte.

Go get your pajamas on.
Va mettre ton pyjama.
go on sth
indicates a type of travel
aller/partir en , faire

to go on a cruise/vacation/trip etc.
faire une cruisière / aller en vacances / partir en voyage
intransitive to leave
partir

It's time to go.
Il est temps de partir.

I have to go at 5:00.
Je dois partir à 5h.
transitive-intransitive to do an activity
faire une activité
go for a walk/swim/ride etc.
aller se promener/baigner / faire un tour etc.

Let's go for a hike after lunch.
Allons faire une randonnée après le déjeuner.
go running/swimming/riding etc.
aller courir/nager / faire un tour etc.

Do you want to go fishing?
Veux-tu aller pêcher ?
intransitive to visit or attend
aller , fréquenter

What school/church do you go to?
Quelle école/église fréquentes-tu ?

He got hurt and had to go to the hospital.
Il s'est blessé et a dû aller à l'hôpital.
intransitive to lead to
aller , mener

This road goes to Martinsville.
Cette route va/mène à Martinsville.

a path going down the mountain
un sentier descendant de la montagne
intransitive to happen or be done in a particular way
aller , se passer

The planning for the wedding went very well.
Les préparatifs pour le mariage se sont très bien passés.
How's it going?
spoken used to ask sb about their life at the current time
Comment ça va ?

Hi Jen, how's it going?
Bonjour Jen, comment ça va ?
intransitive (of an object) to belong somewhere
aller , se ranger

Where does this box go?
Où cette boîte se range-t-elle ?
intransitive to be sent
être envoyé/-ée

The email went to the entire company.
L'e-mail a été envoyé à toute l'entreprise.
to change state, often to become worse
devenir

I went to sleep at 11:00.
Il s'est endormi à 23h.

to go crazy/bankrupt/bald/deaf etc.
devenir fou / faire faillite / devenir chauve/sourd etc.
transitive spoken indicates what sb said
faire , dire

Josh went, "Ewww, that's gross!"
Josh a fait/dit "Pouah, c'est dégoûtant !"
transitive to make a particular sound or movement
faire

The thunder went "boom."
Le tonnerre a fait "boum".

Then the car went like this and flipped over.
Puis la voiture a fait comme ça et elle s'est complètement retournée.
transitive (of a song or story) to have particular words
faire

How does that joke go?
Ça fait comment cette blague ?
intransitive (of a supply) to be used or spent
aller , diminuer

A lot of the money went to charity.
Beaucoup d'argent est allé aux œuvres de charité.

The food was going fast.
La nourriture diminuait rapidement.
intransitive to start or continue doing sth
aller , tenir

We're ready to go.
Nous sommes prêts à y aller.

The camel can go for days without drinking.
Le chameau peut tenir pendant des jours sans boire.
intransitive Brit to stop or disappear
s'en aller , cesser

Suddenly the pain went, and I was fine.
Soudain la douleur a cessé / s'en est allée et je me suis senti bien.
; see also gone
intransitive Brit to stop working
lâcher

His brakes went, and he ran into the back of us.
Ses freins ont lâché et il nous est rentré dedans par l'arrière.
intransitive to die
mourir

When I go, I don't want a fancy funeral.
Quand je mourrai, je ne veux pas de funérailles de luxe.
intransitive (of time) to pass
passer

The summer has gone so quickly.
L'été est passé tellement vite.
intransitive informal to use the toilet
aller aux toilettes

Do you need to go?
As-tu beson d'aller aux toilettes ?
be going to do
indicates what will happen or what sb will do
aller

It's going to rain tomorrow.
Il va à pleuvoir demain.

I'm going to scream.
Je vais me mettre à hurler.
have everything/nothing etc. going for you
to have many/no advantages to help you succeed
avoir tous les atouts / aucun atout etc. en main

You have a lot going for you. Don't give up!
Tu as beaucoup d'atouts en main. N'abandonne pas !
to go
left to be done
qui reste à

I've read two - I only have one more to go.
J'en ai lu deux ; il m'en reste un (à lire).
(of restaurant food) to be taken away to be eaten
à emporter

"I'd like a cheeseburger and fries to go, please."
"Je voudrais un cheeseburger et des frites, à emporter, s'il vous plaît."
left to be done
qui reste à

I've read two - I only have one more to go.
J'en ai lu deux ; il m'en reste un (à lire).
(of restaurant food) to be taken away to be eaten
à emporter

"I'd like a cheeseburger and fries to go, please."
"Je voudrais un cheeseburger et des frites, à emporter, s'il vous plaît."

go without

verb phrasalgo without [ ˈgoʊ wɪθˈaʊt, wɪðˈaʊt ]
to manage when you do not have sth
se passer de

She went without food for six days.
Elle s'est passée de nourriture pendant six jours.

go about

verb phrasalgo about [ ˈgoʊ əˈbaʊt ]
to do
vaquer à , s'y prendre

people going about their daily tasks
des personnes vaquant à leurs tâches quotidiennes

How would you go about this?
Comment t'y prendrais-tu concernant ceci ?

go after

verb phrasalgo after [ ˈgoʊ ˌæftər, ˌɑftər ]
to chase or try to attack
attaquer

The guy went after him with a knife.
Le type l'a attaqué avec un couteau.

go against

verb phrasalgo against [ ˈgoʊ əˌgɛnst ]
to be opposed to
aller à l'encontre de

political ideas that go against everything I believe in
des opinions politiques qui vont à l'encontre de tout ce en quoi je crois
(of a court decision) to not be in favor of
être défavorable

The court's decision went against the computer giant.
La décision du tribunal a été défavorable au géant de l'informatique.

go ahead

verb phrasalgo ahead [ ˈgoʊ əˈhɛd ]
to happen or to continue
se dérouler , mettre à exécution

The project will go ahead as planned.
Le projet se déroulera comme prévu.

They went ahead with their plans to travel.
Ils ont mis à exécution leurs projets de voyage.
spoken indicates you want sb to start or continue talking
aller , continuer

I'm sorry, go ahead.
Désolé, vas-y/continue.
spoken used to give permission
aller

"Can I take the car tonight?" "Yes, go ahead."
"Est-ce que je peux prendre la voiture ce soir ?" "Oui, vas-y."
go ahead and do
vas/allez-y fais/faites

Go ahead and take mine - I'll get a new one.
Vas-y, prends le mien ; je vais en avoir un nouveau.
to go somewhere before sb else
y allez d'abord

You go ahead, and we'll come to find you in a minute.
Vas-y d'abord et nous te retrouverons dans un instant.

go along

verb phrasalgo along [ ˈgoʊ əˈlɔŋ, əˈlɒŋ ]
=proceed; to continue through a process
avancer

Things became clearer to me as I went along.
Les choses sont devenues plus claires au fur et à mesure que j'avançais.

go along with

verb phrasalgo along with [ ˈgoʊ əˈlɔŋ ˌwɪθ, wɪð, əˈlɒŋ ]
to agree to do what sb suggests
adhérer

I stupidly went along with their plans.
J'ai stupidement adhéré à leurs projets.

go around

verb phrasalgo around [ ˈgoʊ əˈraʊnd ]
=spin; to turn in a circle
tournoyer

She watched the top go around and around.
Elle regardait la toupie tournoyer.
go around doing
informal to do or say sth without thinking about how it will affect others
faire impunément

You can't just go around telling lies!
Tu ne peux pas dire des mensonges impunément.
(of an illness or news) to be passed from person to person
circuler

The flu has been going around the office.
La grippe a circulé dans le bureau.

a rumor that is going around
une rumeur qui circule
to be enough for everyone
pour tout le monde
enough/plenty to go around
assez/plein de ... pour tout le monde

There are plenty of books to go around.
Il y a plein de livres pour tout le monde.

go away

verb phrasalgo away [ ˈgoʊ əˈweɪ ]
to leave a place
partir , s'en aller

Go away and leave me alone!
Vas-t-en et laisse-moi tranquille !
to take a vacation or short trip
partir

The family went away for a few days.
La famille est partie pour quelques jours.
to stop existing or disappear
disparaître

It took a long time for the pain to go away.
La douleur a mis longtemps à disparaître.

go back

verb phrasalgo back [ ˈgoʊ ˈbæk ]
to return to what sb said or did before
revenir , retourner

Can we go back to what you said earlier?
Pouvons-nous revenir sur ce que vous avez dit auparavant ?

I decided to go back into the corporate world.
J'ai décidé de retourner dans le monde de l'entreprise.
(of two people) to have known each other for a long time
remonter

Jim and I go way back.
Jim et moi, on se connaît depuis longtemps.

go by

verb phrasalgo by [ ˈgoʊ ˈbaɪ ]
(of time) to pass
passer , s'écouler

A lot of time has gone by since then.
Beaucoup de temps s'est écoulé depuis lors.
to use as a guide or rule
suivre

I'm just going by the calculations he made.
Je ne fais que suivre les calculs qu'il a faits.

go down

verb phrasalgo down [ ˈgoʊ ˈdaʊn ]
to become less
baisser , diminuer

Oil prices went down.
Les prix du pétrole baissent.

The show's popularity ratings have gone down recently.
Les taux d'audimat de l'émission ont récemment baissé.
(of the sun) to disappear as night begins
se coucher

Be home by the time the sun goes down.
Sois de retour à la maison pour l'heure où le soleil se couche.
(of a computer or electronic system) to stop working
tomber en panne

The network went down last night.
Le réseau est tombé en panne la nuit dernière.
(of a plane) to fall from the sky
s'écraser

The plane went down in the mountains.
L'avion s'est écrasé dans les montagnes.
(of a ship) to sink
sombrer

a ship that went down off the Florida coast
un navire qui a sombré au large des côtes de la Floride
to travel to a place south of where you are
descendre

We're going down to New Orleans next week.
Nous descendons à la Nouvelle Orléans la semaine prochaine.
to be remembered in a particular way
dont on se souviendra

This game will go down as one of the best of the season.
On se souviendra de ce match comme de l'un des meilleurs de la saison.
to receive a particular reaction
être accueilli/-ie

The idea did not go down well with my parents.
L'idée n'a pas été bien accueillie par mes parents. Mes parents n'ont pas bien pris cette idée.

go for

verb phrasalgo for [ ˈgoʊ ˌfɔr ]
to put effort into achieving
essayer de , se donner les moyens

I decided to go for the job.
J'ai décidé d'essayer d'obtenir ce travail.

The team is really going for it tonight.
L'équipe s'en donne vraiment les moyens ce soir.
go for it!
used to encourage sb
vas/allez-y !

Go for it - I know you can do it!
Vas-y ; je sais que tu peux y arriver !
to be sold for a particular amount
partir à

a painting going for $3 million
un tableau partant à 3 millions
to attack sb
attaquer

Then one of the dogs went for him.
Ensuite, l'un des chiens l'a attaqué.
to apply to
valoir

No more candy - and that goes for you too, Annie!
Plus de bonbons ; et cela vaut aussi pour toi, Annie !
informal to like or choose
craquer pour

I don't usually go for skinny women.
En général, je ne craque pas pour les femmes maigres.

go into

verb intransitivego into [ ˈgoʊ ˌɪntu, ˌɪntə ]
to discuss or talk about
entrer dans

I don't want to go into all the details right now.
Je ne veux pas entrer dans les détails pour l'instant.
to be spent doing
aller à

Most of the money went into research.
Une majeure partie de l'argent est allée à la recherche.
to choose a particular area of work or study
étudier

He decided to go into international law.
Il a décidé d'étudier le droit international.

go off

verb phrasalgo off [ ˈgoʊ ˈɔf, ˈɒf ]
to leave to do
partir (pour)

Jason went off to make a phone call.
Jason est parti passer un coup de fil.

She's going off to college next month.
Elle part pour l'université le mois prochain.
=go out; ≠come on; (of a supply of power) to stop being on or available
s'éteindre , se couper

Suddenly all the lights went off.
Soudain, toutes les lumières se sont éteintes.

at the time when the power went off
au moment où le courant s'est coupé
Brit (of food or drink) to have become unfit to eat or drink
s'avarier

The milk's gone off.
Le lait a tourné.
Brit to stop liking
se détourner de

I've gone off that program.
Cette émission ne me dit plus grand-chose.
(of an alarm) to start making a warning sound
se déclencher

The alarm went off at six.
L'alarme s'est déclenchée à 6h.
(of a weapon) to explode or be fired accidentally
exploser

The gun went off when he was cleaning it.
Le coup est parti quand il nettoyait l'arme.

A car bomb went off in the square.
La voiture piégée a explosé dans le square.
to happen in a particular way
se dérouler
go off without a hitch
to happen exactly as planned
se dérouler sans accroc

The conference went off without a hitch.
La conférence s'est déroulée sans accroc.

go on

verb phrasalgo on [ ˈgoʊ ˈɒn, ˈɔn ]
(of time) to pass
passer , s'avancer

As the day went on, she felt worse.
Tandis que la journée s'avançait, elle s'est sentie plus mal.
=go ahead; used to encourage sb
aller

Go on - you can do it!
Vas-y, tu peux le faire !
to talk about sth for too long so that it becomes boring
ne pas arrêter de parler

She went on and on about how sorry she was.
Elle n'arrêtait pas de dire combien elle était désolée.
to use as a reason or evidence
prouver

There were a few clues, but they weren't much to go on.
Il y avait peu d'indices mais ils ne prouvent pas grand-chose.

go out

verb phrasalgo out [ ˈgoʊ ˈaʊt ]
to leave home to participate in a social activity
sortir

I think they went out to a bar.
Je pense qu'ils sont sortis dans un bar.
to be having a relationship with
sortir avec

They've been going out for two years.
Ils sortent ensemble depuis deux ans.

I didn't know he was going out with her!
Je ne savais pas qu'il sortait avec elle !
to be sent
être envoyé/-ée

an email that went out to all the managers
un e-mail qui a été envoyé à tous les directeurs
≠come in; (of the tide) to flow away from the shore
descendre

When does the tide start going out?
Quand est-ce que la marée descend ?
(of a fire or light) to stop burning or shining
s'éteindre

The porch light went out.
La lumière du porche s'est éteinte.
Brit to be broadcast
être diffusé/-ée

a program that goes out on the BBC World Service
une émission qui est diffusée par le service international de la BBC
to not be fashionable anymore
se démoder

The straight style of skirt went out last year.
La jupe droite s'est démodée l'année dernière.

go over

verb phrasalgo over [ ˈgoʊ ˈoʊvər ]
=review; to check
vérifier

I went over the math problems with her.
J'ai vérifié les problèmes de maths avec elle.
=go through; to repeat, especially in order to remember
revoir

I went over what I wanted to say in my mind.
J'ai revu ce que je voulais dire dans ma tête.

go round

verb phrasalgo round [ ˈgoʊ ˈraʊnd ]
Brit go around
tournoyer

She watched the top go round and round.
Elle regardait la toupie tournoyer.

You can't just go round telling lies!
Tu ne peux pas dire des mensonges impunément !

a rumour that is going round
une rumeur qui circule
Brit to visit a place nearby
aller

We went round to Emma's house for lunch.
Nous sommes allés chez Emma pour le déjeuner.

go through

verb phrasalgo through [ ˈgoʊ ˈθru ]
to look at thoroughly
fouiller

I went through every drawer in the house to find it.
J'ai fouillé chaque tiroir de la maison pour le trouver.
to have an unpleasant experience
subir

He's gone through a lot in the past year.
Il a beaucoup subi l'année dernière.
=go over; to think about carefully
revoir

I went through what I wanted to say again.
J'ai revu ce que je voulais dire.

go through with

verb phrasalgo through with [ ˈgoʊ ˈθru ˌwɪθ, ˌwɪð ]
to do or finish after thinking you might not
aller jusqu'au bout

I decided to go through with the testing anyway.
J'ai décidé d'aller quand même jusqu'au bout de l'épreuve.

go together

verb phrasalgo together [ ˈgoʊ təˈgɛðər ]
=match; (of two things) to look good with each other
aller bien ensemble

Do these colors go together?
Est-ce que ces couleurs vont bien ensemble ?
(of two things) to be found at the same time
aller de pair

Unfortunately, poverty and disease go together.
Malheureusement, la pauvreté et la maladie vont de pair.

go toward

verb phrasalgo toward [ ˈgoʊ ˌtɔrd, ˌtoʊrd, təˌwɔrd, ˌtwɔrd, ˌtwoʊrd ]
to be used as part of a payment
servir à payer

This money is to go toward your college education.
Cet argent est destiné à servir à payer tes études supérieures.

go under

verb phrasalgo under [ ˈgoʊ ˈʌndər ]
(of a business) to fail
faire faillite

The company went under two years later.
La société a fait faillite deux ans plus tard.

go up

verb phrasalgo up [ ˈgoʊ ˈʌp ]
=rise; to increase
augmenter

Prices are going up.
Les prix augmentent.

The crime rate went up.
Le taux de criminalité augmente.
to be built
se construire

A new housing development is going up on that lot.
Un nouvel ensemble immobilier privé se construit sur cette parcelle.
go up in flames
to start burning
s'enflammer

Soon the rest of the apartments had gone up in flames.
Rapidement le reste de l'appartement s'était enflammé.

go with

verb phrasalgo with [ ˈgoʊ ˌwɪθ, ˌwɪð ]
to be sold or provided with
aller avec

the accessories that go with the MP3 player
les accessoires qui vont avec le lecteur MP3
=match; to look good with
aller bien avec , être assorti/-ie à

Do the earrings go with the dress?
Est-ce que ces boucles d'oreilles vont bien avec / sont assorties à cette robe ?

go

noun countablego /goʊ/
Brit sb's turn
tour masculine

It's your go.
C'est (à) ton tour.
Brit a try
essai masculine

Give it another go.
Fais un nouvel essai.
on the go
=busy; doing things without stopping
sur la brèche

I've been on the go since breakfast.
Je suis sur la brèche depuis le petit-déjeuner.
have a go (at)
Brit
to angrily criticize
s'en prendre à

He had a go at me for forgetting the contract.
Il s'en est pris à moi pour avoir oublié le contrat.
to try
essayer

Let me have a go!
Laisse-moi essayer !
to angrily criticize
s'en prendre à

He had a go at me for forgetting the contract.
Il s'en est pris à moi pour avoir oublié le contrat.
to try
essayer

Let me have a go!
Laisse-moi essayer !
make a go of it
to try to achieve success
tâcher d'arriver à

It won't be easy to sell these cars at first, but we're going to make a go of it.
Ce ne sera pas facile de vendre ces voitures en premier mais nous allons tâcher d'y arriver.

(Übersetzung von “go” aus dem GLOBAL English-French Dictionary © 2014 K Dictionaries Ltd)

go

verb /ɡəu/ (3rd person singular present tense goes, past tense went /went/, past participle gone /ɡon/)

to walk, travel, move etc

aller
He is going across the field
When did he go out?

to be sent, passed on etc

être transmis
Complaints have to go through the proper channels.

to be given, sold etc

être donné, se vendre
The prize goes to John Campbell
The table went for $100.

to lead to

mener
Where does this road go?

to visit, to attend

aller
He goes to school every day
I decided not to go to the movie.

to be destroyed etc

disparaître
This wall will have to go.

to proceed, be done

se passer
The meeting went very well.

to move away

partir
I think it is time you were going.

to disappear

disparaître
My purse has gone!

to do (some action or activity)

aller
I’m going for a walk
I’m going hiking next week-end.

to fail etc

lâcher
I think the clutch on this car has gone.

to be working etc

marcher
I don’t think that clock is going.

to become

devenir
These apples have gone bad.

to be

être/avoir
Many people in the world regularly go hungry.

to be put

se mettre
Spoons go in that drawer.

to pass

passer
Time goes quickly when you are enjoying yourself.

to be used

passer (à)
All her pocket money goes on sweets.

to be acceptable etc

être permis
Anything goes in this office.

to make a particular noise

faire
Dogs go woof, not miaow.

to have a particular tune etc

sonner
How does that song go?

to become successful etc

réussir
She always makes a party go.
going noun

an act of leaving, moving away etc

départ
the comings and goings of the people in the street.

the conditions under which something is done

état du terrain
Walking was heavy going because of all the mud.
go-ahead adjective

successful and progressive

dynamique
His firm is very go-ahead.
go-getter noun

a person with a great deal of energy, ability etc who gets what he wants.

fonceur/-euse
Tony’s a go-getter who is likely to go far in his career.
going-over noun

a study or examination

révision
He gave the accounts a thorough going-over.
goings-on noun plural

(usually strange) happenings or behaviour.

manigances
There have been some strange goings-on in that house.
no-go adjective

(of a district etc) which a person etc is not allowed to enter

interdit
That part of the city is a no-go area for tourists.
all go adjective

very busy

en pleine activité
It’s all go in this office today.
be going on (for)

to be near or close to (a time, age etc)

aller sur
He must be going on (for) eighty.
be going strong

to be successful, healthy etc

être solide
Our business/grandfather is still going strong.
from the word go

from the very beginning.

depuis le tout début
Sheila has been very efficient at her job from the word go.
get going

to get started

s’y mettre
If you want to finish that job on time, you’d better get going.
give the go-by

to ignore in an unfriendly way

ignorer
I think we’ll give all his stupid suggestions the go-by.
go about

to (begin to) work at

se mettre à
I don’t know the best way to go about the job!

(of a ship) to change direction or turn around.

virer de bord
go after

to try to win

essayer d’avoir
He’s going after that prize.

to follow or chase

courir après
Go after him and apologize.
go against

to oppose or refuse to act on

aller à l’encontre de
A child should never go against his parents’ wishes.

to be unacceptable to

heurter
This goes against my conscience.
go along

to go

aller
I think I’ll go along to that meeting.

to proceed or progress

avancer
Check your work as you go along.
go along with

to agree with

être d’accord avec
I’m afraid I can’t go along with you on that.
go around

(of stories, rumours etc) to be passed from one person to another

courir
There’s a rumour going around that you are leaving.
go around with

to be friendly with

fréquenter
I don’t like the group of friends you’re going around with.
go at

to attack

se jeter sur
The boys went at each other with their fists.

to do with enthusiasm

s’attaquer à
He really went at the job of painting the wall.
go back

to return to an earlier time, topic of conversation etc

revenir à
Let’s go back for a minute to what we were talking about earlier.
go back on

to fail to do (something one has promised to do)

revenir sur
I never go back on my promises.
go by

to base an opinion on

(se) fonder sur
We can’t go by what he says.

to be guided by

suivre
I always go by the instructions.
go down

(with well/badly) to be approved or disapproved of

être bien/mal reçu
The story went down well (with them).

(of a ship) to sink

sombrer
The sailors were lost at sea when the ship went down.

(of the sun or moon) to go below the horizon.

se coucher
The sun goes down at about 7 o’clock in the evening.

to be remembered

entrer dans l’histoire
His bravery will go down in history.

(of places) to become less desirable

se dégrader
This part of town has gone down in the last twenty years.
go far

to be successful

aller loin
If you keep on working as hard as this, I’m sure you’ll go far.
go for

to attack physically or in words

se jeter sur
The two dogs went for each other as soon as they met.
go in

(of the sun or moon) to become covered by cloud.

se cacher
The sun has gone in, and it’s now rather chilly.
go in for

to take part in

prendre part à
I’m going in for the 1,000 metres race.

to do (something) as a hobby, career etc

se consacrer à, s’intéresser à
My son is going in for medicine
She goes in for collecting postcards.
go into

to make a careful study of (something)

examiner
We’ll need to go into this plan in detail.

to discuss in detail

étudier en détail
I don’t want to go into the problems at the moment.
go off

(of a bomb etc) to explode

exploser
The little boy was injured when the firework went off in his hand.

(of an alarm) to ring

sonner
When the alarm went off, the thieves ran away.

to leave

(re)partir
He went off yesterday.

to begin to dislike

perdre la goût de
I’ve gone off that game show – it’s just the same every week.

to become rotten

s’avarier
That meat has gone off.

to stop working

s’arrêter
The fan has gone off.
go on

to continue

continuer (de)
Go on reading – I won’t disturb you.

to talk a great deal, usually too much

être intarissable
She goes on and on about her health.

to happen

se passer
What is going on here?

to base one’s investigations etc on

s’appuyer sur
The police had very few clues to go on in their search for the murderer.
go on at

to nag at

s’en prendre à
Her mother went on at her for coming home late after the dance.
go out

to become extinguished

s’éteindre
The lire has gone out.

to go to parties, concerts, meetings etc

sortir
We don’t go out as much as we did when we were younger.

to be frequently in the company of (a person, usually of the opposite sex)

sortir avec
I’ve been going out with her for months.
go over

to study or examine carefully

revoir
I want to go over the work you have done before you do any more.

to repeat (a story etc)

répéter
I’ll go over the whole lesson again.

to list

récapituler
He went over all her faults.

(of plays, behaviour etc) to be received (well or badly)

être bien/mal reçu
The play didn’t go over at all well the first night.
go round

to be enough for everyone

suffir pour tout le monde
Is there enough food to go round?
go slow

(of workers in a factory etc) to work less quickly than usual, eg as a form of protest.

faire la grève perlée
The workers are threatening to go slow if they are not awarded a pay rise.
go steady

to have a close friendly relationship with someone of the opposite sex

(se) fréquenter
My girlfriend and I have been going steady for a year.
go through

to search in

fouiller (dans)
I’ve gone through all my pockets, but I still can’t find my key.

to suffer

subir
You have no idea what I went through to get this finished in time.

to use up

dépenser
We went through a lot of money on holiday.

to complete

remplir
You have to go through certain formalities to get a visa.

to be completed

être conclu
After long hours of negotiations, the deal went through.
go through with

to finish doing

aller jusqu’au bout (de)
I will go through with this in spite of what you say.
go too far

to do something which is so bad as to be unacceptable.

aller trop loin
Some of his jokes went too far and offended people.
go towards

to help to buy etc

servir à
The money we collect will go towards a charity.
go up

to increase in size, value etc

monter
The temperature/price has gone up.

to be built

se construire
There are office blocks going up all over town.
go up in smoke/flames

to catch fire; to be destroyed or damaged by fire etc

prendre feu
The building across the street went up in flames.
go with

to be sold with, be part of etc

aller avec
The carpets will go with the house.

to look etc well with

aller avec
The carpet goes with the wallpaper.
go without

to manage without

se passer de
If you can’t afford a new dress, you’ll have to go without (one).
keep going

to continue doing what one is doing; to survive

continuer (à/de)
The snow was falling heavily, but we had to keep going
Business is bad at the moment, but we’ll manage to keep going.
make a go (of something)

to make a success (of something)

réussir (qqch.)
He has never owned a shop before, but I think he’ll make a go of it.
on the go

very busy or active

sur la brèche
He’s always on the go, from morning to night.

go

noun (plural goes)

energy

allant
She’s full of go.

go

adjective

in existence at present

courant
What is the going rate for proofreading manuscripts?

(Übersetzung von “go” aus dem PASSWORD English-French Dictionary © 2014 K Dictionaries Ltd)