Übersetzung von “heart” — Englisch–Französisch Wörterbuch

heart

nounheart /hɑrt/
the organ in your body that pumps blood
cœur masculine

I could hear her heart beating.
J'entendais battre son cœur.

He has a weak heart.
Son cœur est malade.
a person's most basic or essential feelings or instincts
cœur masculine , for masculine intérieur

a woman with a good heart
une femme qui a bon cœur

I knew in my heart that she was right.
Je savais en mon for intérieur qu'elle avait raison.
-hearted
having a particular type of character
(exprime un certain caractère) notPredefined

a good-/cold-/tender-hearted person
une personne bonne/froide/compatissante
at heart
in the most essential way
au fond

He has problems, but he's a good person at heart.
Il a des problèmes mais au fond, c'est une bonne personne.
from the (bottom of your) heart
indicates words are meant sincerely
du fond du cœur

I want to express my gratitude from the bottom of my heart.
Je veux exprimer ma gratitude du fond du cœur.
singular the most central or important part
centre masculine , fond masculine

This is the heart of the company's operations.
C'est le centre des opérations de la société.

the author's ability to get to the heart of the matter
la capacité de l'auteur à aller au fond du problème
the center or middle
cœur masculine

a city in the heart of wine country
une ville au cœur du pays du vin
the shape ( ♥ ) used to represent a heart
cœur masculine

She drew a heart.
Elle dessina un cœur.
hearts
plural the red suit of playing cards with heart shapes
cœur

the ace of hearts
l'as de cœur
learn/know by heart
to learn or know sth without having to look at it
apprendre/savoir par cœur

She knew the poem by heart.
Elle connaissait le poème par cœur.
your heart goes out to
indicates you feel sympathy for sb
on est de tout cœur avec

Our hearts go out to those who lost their homes.
Nous sommes de tout cœur avec ceux qui ont perdu leur foyer.
sb's heart is in the right place
indicates sb means to do the right things, even if they do the wrong thing
qqn a bon cœur

I know she's annoying sometimes, but her heart's in the right place.
Je sais qu'elle est agaçante parfois mais elle a bon cœur.
sb's heart is not in sth
indicates sb does not feel enthusiasm
le cœur de qqn n'est pas à qqch

She was trying, but her heart wasn't in it.
Elle essayait mais le cœur n'y était pas.
sb's heart misses a beat
indicates sb suddenly feels excited or scared
le cœur de qqn fait un bond

I heard her voice, and my heart missed a beat.
J'ai entendu sa voix et mon cœur a fait un bond.
your heart sinks
indicates sb begins to feel sad or disappointed
on a un coup au cœur

His heart sank at the sight of the mess.
Il a eu un coup au cœur en voyant le désordre.
not have the heart
to not do sth because it will upset sb
ne pas avoir le cœur à

I didn't have the heart to tell him his mother wasn't coming.
Je n'ai pas eu le cœur de lui dire que sa mère ne viendrait pas.
set your heart on /have your heart set on
to want sth very much
avoir à cœur de

The team has their heart set on winning.
L'équipe a à cœur de gagner.
take heart
used to focus on sth positive in order to encourage sb
prendre courage

Take heart - it'll all be over tomorrow.
Prends courage ; demain tout sera terminé.
take to heart
to be very upset by sth sb says about you
prendre à cœur

She really took his criticism to heart.
Elle a vraiment pris à cœur sa critique.
to your heart's content
as much or as many times as you want
tout son soûl / son content

Let them complain to their heart's content!
Qu'ils se plaignent tout leur soûl !
with all your heart
completely
de tout son cœur

I love her with all my heart.
Je l'aime de tout mon cœur
; see also break 11.

(Übersetzung von “heart” aus dem GLOBAL English-French Dictionary © 2014 K Dictionaries Ltd)

heart

noun /haːt/

the organ which pumps blood through the body

coeur
How fast does a person’s heart beat?
(also adjective) heart disease
a heart specialist.

the central part

coeur
I live in the heart of the city
a hut in the heart of the forest
the heart of a lettuce
Let’s get straight to the heart of the matter/problem.

the part of the body where one’s feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise

coeur
She has a kind heart
You know in your heart that you ought to go
She has no heart (= She is not kind).

courage and enthusiasm

courage
The soldiers were beginning to lose heart.

a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it ; heart-shaped.

(de) coeur

one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.

coeur
-hearted
hearten verb

to encourage or cheer up

encourager
We were greatly heartened by the good news.
heartless adjective

cruel; very unkind

cruel
a heartless remark.
heartlessly adverb

sans pitié
heartlessness noun

insensibilité
hearts noun plural

(sometimes treated as noun singular) one of the four card suits

coeur
the two of hearts.
hearty adjective

very friendly

cordial
a hearty welcome.

enthusiastic

chaleureux
a hearty cheer.

very cheerful; too cheerful

gros, franc
a hearty person/laugh.

(of meals) large

copieux
He ate a hearty breakfast.

(of a person’s appetite) large.

solide
heartily adverb

de tout coeur
heartiness noun

cordialité
heartache noun

(a feeling of) great sadness.

chagrin
The team suffered the heartache of losing the final in a penalty shootout.
heart attack

a sudden failure of the heart to function correctly, sometimes causing death

crise cardiaque
My father has had a slight heart attack.
heartbeat noun

(the sound of) the regular movement of the heart.

battement de coeur
heartbreak noun

(something which causes) great sorrow

(immense) chagrin
I have suffered many heartbreaks in my life.
heartbroken adjective

feeling very great sorrow

qui a la coeur brisé
She was heartbroken after her husband left her for another woman.
a heartbroken widow.
heartburn noun

a burning feeling in the chest caused by indigestion

brûlures d’estomac
She suffers from heartburn after meals.
heart failure

the sudden stopping of the heart’s beating

arrêt du coeur
The old man died of heart failure.
heartfelt adjective

sincere

sincère
We offered her our heartfelt thanks.
heart-to-heart adjective

open and sincere, usually in private

à coeur ouvert
I’m going to have a heart-to-heart talk with him.
heart-warming adjective

causing a person to feel pleasure

réconfortant
It was heart-warming to see the happiness of the children.
at heart

really; basically

au fond
He seems rather stern, but he is at heart a very kind man.
break someone’s heart

to cause someone great sorrow

briser le coeur de
If you leave her, it’ll break her heart.
by heart

from memory; by memorizing

par coeur
The children know their multiplication tables by heart
Actors must learn their lines (off) by heart.
from the bottom of one’s heart

very sincerely

du fond du coeur
She thanked him from the bottom of her heart.
have a change of heart

to change a decision etc, usually to a better, kinder one

se raviser
He’s had a change of heart – he’s going to help us after all.
have a heart!

show some pity!

avez pitié!
Have a heart! She didn’t break the glass deliberately.
have at heart

to have a concern for or interest in

avoir (qqch.) à coeur
He has the interest of his workers at heart.
heart and soul

with all one’s attention and energy

corps et âme
She devoted herself heart and soul to caring for her husband.
lose heart

to become discouraged.

perdre courage
The team seemd to lose heart after conceding the third goal.
not have the heart to

not to want or be unkind enough to (do something unpleasant)

ne pas avoir le coeur de
I don’t have the heart to tell him that everyone laughed at his suggestions.
set one’s heart on / have one’s heart set on

to want very much

vouloir à tout prix
He had set his heart on winning the prize
He had his heart set on winning.
take heart

to become encouraged or more confident.

(re)prendre courage
She took heart from her boss’s positive comments about her work.
take to heart

to be made very sad or upset by

prendre (trop) à coeur
You mustn’t take his unkind remarks to heart.

to pay attention to

prendre au sérieux/à coeur
He’s taken my criticism to heart, and consequently his work has improved.
to one’s heart’s content

as much as one wants

tout son soûl
She could play in the big garden to her heart’s content.
with all one’s heart

very willingly or sincerely

de tout coeur
I hope with all my heart that you will be happy.

(Übersetzung von “heart” aus dem PASSWORD English-French Dictionary © 2014 K Dictionaries Ltd)