Übersetzung von “turn” — Englisch–Französisch Wörterbuch

turn

verbturn /tɜrn/
transitive-intransitive to move your body or part of it, so that it faces a different way
(se) tourner

She turned her head to look.
Elle tourna la tête pour regarder.

Turn this way, so I can see you.
Tournez-vous de ce côté, de façon à ce que je vous voie.

As I turned around, I tripped.
Alors que je me retournais, j'ai trébuché.
to move or be moved around a central point
tourner

The wheels began to turn.
Les roues se sont mises à tourner.

Turn the knob to "off."
Tournez le bouton sur "off".
to move sth so that it is in a different position
retourner

She turned the painting around to look at the back.
Elle a retourné le tableau pour regarder au dos.
transitive-intransitive to move or travel in a different direction
tourner

The car turned onto Maple Street.
La voiture a tourné dans Maple Street.

He tried to turn the bus around in a tiny space.
Il a tenté de faire faire demi-tour au bus dans un espace très réduit.
turn right/left
tourner à droite/gauche

Turn right at the next light.
Tournez à droite au prochain feu.
to change to a different state
tourner à

The mood turned angry after his speech.
L'ambiance a tourné à la colère après son discours.

The light turned green.
Le feu est passé au vert.
to focus sth on sth new
aller / se diriger vers

The media turned their attention to other news.
Les médias dirigèrent leur attention vers d'autres nouvelles.

His thoughts turned to his family.
Ses pensées allèrent à sa famille.
to become a different age
avoir

I'm turning 36 next week.
Je vais avoir 36 ans la semaine prochaine.
transitive to move a page to look at the next one
tourner

She sat turning the pages of a magazine.
Elle était assise, tournant les pages d'une revue.
turn your back on
to stop being involved with sb or sth completely
tourner la page , couper les ponts avec

He turned his back on his family.
Il a coupé les ponts avec sa famille.
turn a blind eye
to pretend you do not know or see sth
fermer les yeux

Prison officials turned a blind eye to the violence.
Les fonctionnaires de la prison ont fermé les yeux sur la violence.
turn a corner
to enter a new and better period in a process
passer un cap critique

Better earnings may signal that the company has turned a corner.
De meilleurs bénéfices pourraient indiquer que l'entreprise a passé un cap critique.

turn against

verb phrasalturn against [ ˈtɜrn əˈgɛnst ]
to stop supporting or being friendly with sb
se retourner contre

groups that have turned against the new government
des groupes qui se sont retournés contre le nouveau gouvernement

turn around

verb phrasalturn around [ ˈtɜrn əˈraʊnd ]
to help sth that is failing to start to succeed
remettre sur pied

a new CEO who has turned the company around
un nouveau directeur général qui a remis sur pied l'entreprise

turn away

verb phrasalturn away [ ˈtɜrn əˈweɪ ]
to refuse to let sb into a place
refuser l'entrée

300 people were turned away because the hall was full.
On a refusé l'entrée à 300 personnes parce que la salle était pleine.

turn back

verb phrasalturn back [ ˈtɜrn ˈbæk ]
to start moving toward the place you came from
faire demi-tour / marche arrière

The plane turned back because of mechanical problems.
L'avion a fait demi-tour en raison de problèmes mécaniques.

turn down

verb phrasalturn down [ ˈtɜrn ˈdaʊn ]
to not accept an offer
refuser

She turned down the job.
Elle a refusé le travail.

He asked me to marry him, but I turned him down.
Il m'a demandé de l'épouser mais je l'ai repoussé.
≠turn up to decrease the level of sound, heat, etc. that a device is producing
baisser

Could you turn the heat down a little?
Pourrais-tu baisser un peu le chauffage, s'il-te-plaît ?

They turned down the stereo.
Ils ont baissé la stéréo

turn in

verb phrasalturn in [ ˈtɜrn ˈɪn ]
to give sth you have worked on to sb in authority to look at
rendre , déposer

Applications must be turned in by May 15th.
Les candidatures doivent être déposées pour le 15 mai.

Turn your homework in at the desk.
Rendez vos devoirs au bureau.
to give sth back when you have finished using it
rendre

Please turn in your room key at the front desk.
Veuillez rendre la clé de votre chambre à la réception, je vous prie.
to tell the authorities about sb who has done sth wrong
livrer

The Senator's bank turned him in to the police.
La banque du sénateur l'a livré à la police.

turn into

verb phrasalturn into [ ˈtɜrn ˈɪntu, ˈɪntə ]
to change from one thing to another
se changer/transformer en

Caterpillars turn into butterflies.
Des chenilles qui se transforment en papillons.

The witch turned him into a frog.
La sorcière le changea en grenouille.

turn off

verb phrasalturn off [ ˈtɜrn ˈɔf, ˈɒf ]
≠turn on to push or turn sth to make a device, machine, etc. stop working
éteindre , arrêter

Turn off the light/car/DVD.
Eteins la lumière / arrête la voiture / le DVD.

Turn the music off for a minute.
Arrête la musique pendant une minute.
to make sb stop liking sb or sth
rebuter , dégoûter

His comments against women really turned me off.
Ses remarques contre les femmes m'ont vraiment rebuté.

turn on

verb phrasalturn on [ ˈtɜrn ˈɒn, ˈɔn ]
≠turn off to push or turn sth to make a device, machine, etc. start working
éteindre , arrêter

Turn on the light/car/DVD.
Allumer la lumière / metttre en marche la voiture / le DVD.

Turn the music on.
Mets la musique (en marche).
to make sb feel interested, especially sexually
exciter

He knows how to turn a woman on.
Il sait comment séduire une femme.
to attack sb who you were once loyal to
se retourner contre

I don't understand how he can turn on his friends like that.
Je ne comprends pas comment il peut se retourner ainsi contre ses amis.

turn out

verb phrasalturn out [ ˈtɜrn ˈaʊt ]
to happen or end in a particular way
s'avérer

It was a very scary experience, but it turned out OK.
C'était une expérience très effrayante mais ça s'est avéré concluant.
to be discovered to be sth
s'avérer être

The bump in the grass turned out to be a baby rabbit.
La bosse dans l'herbe s'est avéré être un bébé lapin.
(of a number of people) to come to an event
venir

Thousands of people turned out to hear him sing.
Des milliers de personnes sont venues l'écouter chanter.
to turn off a light
éteindre

It's time to turn out the lights.
C'est l'heure d'éteindre les lumières.

turn over

verb phrasalturn over [ ˈtɜrn ˈoʊvər ]
to move your body from one side to the other while lying down
se retourner

Turn over onto your back.
Retournez-vous sur le dos.
=flip to make sth face a different direction
retourner

Turn the burgers over.
Retourne les hamburgers.
Brit to change from one TV channel to another
changer de chaîne

It was too scary to watch so we turned over.
C'était trop effrayant à regarder, aussi nous avons changé de chaîne.
(of sb in authority) to give sb who has done sth wrong to sb else in authority
remettre

The school principal turned him over to the police.
Le directeur de l'école l'a remis à la police.

turn to

verb phrasalturn to [ ˈtɜrn ˌtu, tə ]
to look for help or advice from
se tourner vers

She turned to her teacher for advice.
Elle s'est tournée vers son professeur pour lui demander conseil.

turn up

verb phrasalturn up [ ˈtɜrn ˈʌp ]
≠turn down to increase the level of sound, heat, etc. that a device is producing
monter , mettre ... plus fort

Turn up the heat/volume.
Monter le chauffage / le volume.

Turn this song up - I love it!
Mets cette chanson plus fort, je l'adore !
to arrive at a place
arriver

She turned up late again.
Elle est arrivée à nouveau en retard.
(of an opportunity) to happen
se présenter

I'm sure a job will turn up soon.
Je suis sûr qu'un travail va bientôt se présenter.

turn

noun countableturn /tɜrn/
the time when one member of a group is supposed to do sth according to an arranged order
tour masculine

OK, it's your turn to roll the dice.
Ok, c'est ton tour de jeter les dés.
take turns
to each have a turn
faire qqch à tour de rôle

We all took turns playing on the computer.
Nous avons tous joué à tour de rôle sur l'ordinateur.
a movement in which sth turns
mouvement masculine

a turn of his head
un mouvement pour tourner la tête
make a turn
prendre un virage

The car made a right turn.
La voiture pris un virage à droite.
a place where a road turns or bends
virage masculine , tournant masculine

a sharp turn in the road
un tournant brusque sur la route

Take the next turn on your right.
Prends le prochain tournant sur ta droite.
the action of turning sth around a central point
tour masculine

one turn of the dial
un tour du cadran
a change in a situation
tournure feminine
take a turn for the worse
to become worse
s'aggraver

The economy took a turn for the worse.
L'économie s'est aggravée.
a turn of events
a change in a situation
une tournure des événements

In a sad turn of events, the horse died.
Par une triste tournure des événements, le cheval est mort.
in turn
happening in order
à tour de rôle

Each person in turn expressed an opinion.
Chaque personne exprima une opinion à tour de rôle.
as a result of one of a series of events or actions
tour masculine

This will create more jobs, which will, in turn, be better for the economy.
Cela va créer davantage d'emplois, ce qui, à son tour, sera meilleur pour l'économie.
happening in order
à tour de rôle

Each person in turn expressed an opinion.
Chaque personne exprima une opinion à tour de rôle.
as a result of one of a series of events or actions
tour masculine

This will create more jobs, which will, in turn, be better for the economy.
Cela va créer davantage d'emplois, ce qui, à son tour, sera meilleur pour l'économie.
the turn of the century
the time around the beginning of a century
tournant masculine

an art movement that began at the turn of the century
un mouvement artistique qui a débuté au tournant du siècle

(Übersetzung von “turn” aus dem GLOBAL English-French Dictionary © 2014 K Dictionaries Ltd)

turn

verb /təːn/

to (make something) move or go round; to revolve

tourner
The wheels turned
He turned the handle.

to face or go in another direction

(se) tourner
He turned and walked away
She turned towards him.

to change direction

tourner
The road turned to the left.

to direct; to aim or point

tourner (vers)
He turned his attention to his work.

to go round

tourner
They turned the corner.

to (cause something to) become or change to

(se) changer (en)
You can’t turn lead into gold
At what temperature does water turn into ice?

to (cause to) change colour to

(faire) devenir
Her hair turned white
The shock turned his hair white.
turning-point noun

a place where a turn is made

tournant, moment décisif
the turning-point in the race
a turning-point in his life.
turnover noun

the total value of sales in a business during a certain time

chiffre d’affaires
The firm had a turnover of $100,000 last year.

the rate at which money or workers pass through a business.

mouvement, renouvellement
turnstile noun

a revolving gate which allows only one person to pass at a time, usually after payment of entrance fees etc

tourniquet
There is a turnstile at the entrance to the football ground.
turntable noun

the revolving part of a record-player on which the record rests while it is being played

platine (tourne-disque)
He put another record on the turntable so that people could dance to the music.
turn-up noun

a piece of material which is folded up at the bottom of a trouser-leg

revers
Trousers with turn-ups are not fashionable at the moment.
do (someone) a good turn

to do something helpful for someone

rendre (un) service (à)
He did me several good turns.
in turn ( by turns)

one after another, in regular order

à tour de rôle
They answered the teacher’s questions in turn.
out of turn

out of the correct order.

mal à propos
speak out of turn

to speak without permission in class etc.

parler sans y être invité

to say something when it is not your place to say it or something you should not have said.

parler à tort et à travers
take a turn for the better/worse

(of things or people) to become better or worse

s’améliorer; s’aggraver
His fortunes have taken a turn for the better
Her health has taken a turn for the worse.
take turns

(of two or more people) to do something one after the other, not at the same time

faire (qqch.) à tour de rôle
They took turns to look after the baby.
turn a blind eye

to pretend not to see or notice (something)

fermer les yeux (sur)
Because he works so hard, his boss turns a blind eye when he comes in late.
turn against

to become dissatisfied with or hostile to (people or things that one previously liked etc)

se retourner contre
He turned against his friends.
turn away

to move or send away

(se) détourner
He turned away in disgust
The police turned away the crowds.
turn back

to (cause to) go back in the opposite direction

revenir; refouler
He got tired and turned back
The travellers were turned back at the frontier.
turn down

to say ‘no’ to; to refuse

refuser
He turned down her offer/request.

to reduce (the level of light, noise etc) produced by (something)

baisser
Please turn down (the volume on) the radio – it’s far too loud!
turn in

to hand over (a person or thing) to people in authority

livrer
They turned the escaped prisoner in to the police.
turn loose

to set free

libérer, lâcher
He turned the horse loose in the field.
turn off

to cause (water, electricity etc) to stop flowing

fermer, éteindre
I’ve turned off the water / the electricity.

to turn (a tap, switch etc) so that something stops

fermer, éteindre
I turned off the tap.

to cause (something) to stop working by switching it off

fermer, éteindre
He turned off the light / the oven.
turn on

to make water, elekctric current etc flow

ouvrir, allumer
He turned on the water / the gas.

to turn (a tap, switch etc) so that something works

ouvrir, allumer
I turned on the tap.

to cause (something) to work by switching it on

ouvrir, allumer
He turned on the radio.

to attack

attaquer
The dog turned on him.
turn out

to send away; to make (someone) leave

faire sortir
She turned her son out of the house.

to make or produce

produire
The factory turns out ten finished articles an hour.

to empty or clear

vider
I turned out the cupboard.

(of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc

venir
A large crowd turned out to see the procession.

to turn off

fermer, éteindre
Turn out the light!

to happen or prove to be

se révéler
He turned out to be right
It turned out that he was right.
turn over

to give (something) up (to)

rendre, remettre
He turned the money over to the police.
turn up

to appear or arrive

venir, arriver
He turned up at our house.

to be found

se retrouver
Don’t worry – it’ll turn up again.

to increase (the level of noise, light etc) produced by (something)

augmenter, mettre plus fort
Turn up (the volume on) the radio.

turn

noun

a winding or coil

spire
There are eighty turns of wire on this aerial.

(also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another

tournant
Take the third turn(ing) on/to the left.

one’s chance or duty (to do, have etc something shared by several people)

tour
It’s your turn to choose a record
You’ll have to wait your turn in the bathroom.

one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it

numéro
The show opened with a comedy turn.

(Übersetzung von “turn” aus dem PASSWORD English-French Dictionary © 2014 K Dictionaries Ltd)