Übersetzung von “way” — Englisch–Französisch Wörterbuch

way

noun countableway /weɪ/
a method, or the manner in which sth happens
méthode feminine , manière feminine

Is this the best way to clean it?
Est-ce que c'est la meilleure manière de le nettoyer ?

a new way of growing rice
une nouvelle manière de cultiver le riz

one of the ways (that) he gets people to help him
une des manières dont il amène les gens à l'aider

It doesn't always turn out the way (that) you want.
Ça ne se passe pas toujours de la manière qu'on veut.
no way to do sth
used to tell sb they have done sth in an inappropriate way
pas une manière de faire qqch

That's no way to treat your friends!
Ce n'est pas une manière de traiter tes amis !
way of life
a particular style of living
mode masculine de vie

the way of life in the mountains of Nepal
le mode de vie dans les montagnes du Népal
a path or route
chemin masculine

I don't know the way to Annie's house.
Je ne connais pas le chemin pour aller chez Annie.
the right/wrong way
le bon/mauvais chemin

Are we going the right way?
Est-ce que nous suivons le bon chemin ?
find your way
to find the right path
trouver son chemin

The dog eventually found its way back.
Le chien a finalement trouvé son chemin pour rentrer.
out of sb's way
not on the route sb uses
pas sur le chemin de qqn

Going by the store is out of his way.
Ce n'est pas sur son chemin de passer au magasin.
the direction sb or sth is facing or moving
direction feminine

The picture was facing that way.
Le tableau était tourné dans cette direction.
the other way
the opposite direction
dans l'autre direction

Turn around and go the other way.
Faites demi-tour et partez dans l'autre direction.
a particular distance
distance feminine

It's a long way to walk.
Ça fait loin à pied.
all the way/the whole way
the entire distance traveled
tout le trajet

We argued the whole way.
Nous nous sommes disputés pendant tout le trajet.
a particular length of time
distance feminine

Summer vacation seemed a long way off.
Les vacances d'été semblent très éloignées.
a part or aspect of a situation
égard masculine , manière feminine

You've been helpful in so many ways.
Tu m'as aidé à bien des égards.
in a way/in some ways
to some degree, but not completely
d'un certaine manière / à certains égards

I miss her in some ways.
A certains égards, elle me manque.
by the way
informal used to introduce sth not completely related to what you have said
au fait

By the way, did you hear that his wife is pregnant?
Au fait, savez-vous que sa femme est enceinte ?
either way/one way or the other
indicates the result will be the same in either of two situations
d'une manière ou d'une autre

"We might not catch the first flight." "Either way, we'll be waiting for you."
"Il se pourrait qu'on n'attrape pas le premier avion." "D'une manière ou d'une autre, nous vous attendrons."
get in the way of
to stop sb or sth from working or happening as they should
entraver , gâcher

The film's special effects get in the way of the story.
Les effets spéciaux du film gâchent l'histoire.
get/have (things) your way
to get or do exactly what you want, when others want sth different
n'en faire qu'à sa tête

The teacher loves him, so he always gets his way.
Le professeur l'adore, aussi n'en fait-il qu'à sa tête.
go out of your way
to use extra effort to do sth for sb else
prendre sur soi

She went out of her way to thank us.
Elle a pris sur elle pour nous remercier.
have it both ways
to have the benefits of doing or saying two opposing things
avoir le beurre et l'argent du beurre

politicians who try to have it both ways on the issue of free trade
les politiciens qui essaie d'avoir le beurre et l'argent du beurre concernant la question du commerce
in a big way
informal a lot or very much
informal sacrément

Her hard work has paid off in a big way.
Son travail acharné a été sacrément payant.
no way
used to say "no" definitely
pas question

"Please come with us." "No way!"
"S'il te plaît, viens avec nous." "Pas question !"
indicates surprise
pas possible

"She broke up with him." "No way!"
"Elle a rompu avec lui." "Pas possible !"
used to say "no" definitely
pas question

"Please come with us." "No way!"
"S'il te plaît, viens avec nous." "Pas question !"
indicates surprise
pas possible

"She broke up with him." "No way!"
"Elle a rompu avec lui." "Pas possible !"
one way or another
indicates sb's determination
d'une manière ou d'une autre

One way or another, I'm going to take a vacation this year.
D'une manière ou d'une autre, je vais prendre des vacances cette année.
out of the way
not blocking
hors du passage

I moved the luggage out of the way.
J'ai enlevé les bagages du passage.
completed or finished
terminé/-ée

I'll be less stressed when finals are out of the way.
Je serai moins stressé quand les examens de dernière année seront terminés.
not blocking
hors du passage

I moved the luggage out of the way.
J'ai enlevé les bagages du passage.
completed or finished
terminé/-ée

I'll be less stressed when finals are out of the way.
Je serai moins stressé quand les examens de dernière année seront terminés.
way to go
spoken used to tell sb they have done sth well
bien joué

You played a great game - way to go!
Vous avez disputé un excellent match, bien joué !

way

adverbway [ weɪ ]
emphasizes how large an amount or distance is
très

The dress was way too big.
La robe était beaucoup trop grande.

She was way behind the other runners.
Elle était loin derrière les autres coureurs.
way back
a long time before now
il a y longtemps

That happened way back in the 1950s.
C'est arrivé il y a longtemps dans les années 50.

(Übersetzung von “way” aus dem GLOBAL English-French Dictionary © 2014 K Dictionaries Ltd)

way

noun /wei/

an opening or passageway

entrée; sortie; issue
This is the way in/out
There’s no way through.

a route, direction etc

direction; chemin
Which way shall we go?
Which is the way to Princes Street?
His house is on the way from here to the school
Will you be able to find your/the way to my house?
Your house is on my way home
The errand took me out of my way

used in the names of roads

chemin
His address is 21 Melville Way.

a distance

loin; près
It’s a long way to the school
The nearest shops are only a short way away.

a method or manner

manière
What is the best way to make an omelette?
I know a good way of doing it
He’s got a funny way of talking
This is the quickest way to chop onions.

an aspect or side of something

façon
In some ways this job is quite difficult
In a way I feel sorry for him.

a characteristic of behaviour; a habit

manière
He has some rather unpleasant ways.

used with many verbs to give the idea of progressing or moving

(se) frayer un chemin; venir à bout (de)
He pushed his way through the crowd
They soon ate their way through the food.
wayfarer noun

a traveller, especially on foot.

voyageur/-euse
wayside noun

the side of a road, path etc

bord de la route
We can stop by the wayside and have a picnic
(also adjective) a wayside inn.
be/get on one’s way

to start or continue a walk, journey etc

être énervé
Well, thanks for the cup of tea, but I must be on my way now.
by the way

incidentally, in passing, while I remember etc

en passant
By the way, did you know he was getting married?
fall by the wayside

(of projects, ideas etc) to be abandoned; to fail

rester en plan
The project fell by the wayside when the federal subsidies were cut off by Congress.
get/have one’s own way

to do, get etc what one wants

obtenir ce que l’on désire
You can’t always have your own way.
get into / out of the way of (doing) something

to become accustomed to (not) doing; to get into / out of the habit of doing

prendre/perdre l’habitude de
They got into the way of waking up late when they were on holiday.
go out of one’s way

to do more than is really necessary

se donner du mal pour
He went out of his way to help us.
have a way with

to be good at dealing with or managing

savoir s’y prendre avec
She has a way with children.
have it one’s own way

to get one’s own way

faire à (sa) tête
Oh, have it your own way – I’m tired of arguing.
in a bad way

unwell; in poor condition

(aller) mal
The patient is in a bad way.
in/out of the/someone’s way

(not) blocking someone’s progress, or occupying space that is needed by someone

(ne pas/être) dans les jambes de qqn
Don’t leave your bicycle where it will get in the way of pedestrians
Will I be in the/your way if I work at this table?
‘Get out of my way!’ he said rudely.
lose one’s way

to stop knowing where one is, or in which direction one ought to be going

se perdre
I lost my way in the back streets of the city.
make one’s way

to go

se diriger (vers)
They made their way towards the centre of the town.

to get on in the world

faire son chemin
Young people want to make their own way in the world.
make way (for)

to stand aside and leave room (for)

laisser passer
The crowd parted to make way for the ambulance.
under way

moving, in progress etc

en cours
Construction of the new stadium is now under way.
way of life

a manner of spending one’s life

mode de vie
I enjoy farming – it’s a pleasant way of life.
ways and means

methods, especially of providing money

ressources
There are various ways and means of finding out the truth.

(Übersetzung von “way” aus dem PASSWORD English-French Dictionary © 2014 K Dictionaries Ltd)