get translate English to German: Cambridge Dictionary Cambridge dictionaries logo

Translation of "get" - English-German dictionary

get

verb /ɡet/ ( past tense got /ɡot/, past participle got, American gotten /ˈɡotn/)
to receive or obtain erhalten I got a letter this morning. to bring or buy besorgen Please get me some food. to (manage to) move, go, take, put etc kommen, holen He couldn’t get across the river I got the book down from the shelf. to cause to be in a certain condition etc bringen You’ll get me into trouble. to become werden You’re getting old. to persuade veranlassen I’ll try to get him to go. to arrive gelangen When did they get home? to succeed (in doing) or to happen (to do) something bekommen I’ll soon get to know the neighbours I got the book read last night. to catch (a disease etc) bekommen She got measles last week. to catch (someone) erwischen The police will soon get the thief. to understand verstehen I didn’t get the point of his story. getaway noun an escape die Flucht, Flucht-… The thieves made their getaway in a stolen car (also adjective) a getaway car. get-together noun an informal meeting. zwangloses Beisammensein He’s going to a get-together with some of his former workmates. get-up noun clothes, usually odd or unattractive die Aufmachung She wore a very strange get-up at the party. be getting on for to be close to (a particular age, time etc) zugehen auf He must be getting on for sixty at least. get about (of stories, rumours etc) to become well known sich verbreiten I don’t know how the story got about that she was leaving. to be able to move or travel about, often of people who have been ill wieder auf den Beinen sein She didn’t get about much after her operation. get across to be or make (something) understood Wirkung zeigen The lecturer was struggling to get his point across. get after to follow (ver)folgen If you want to catch him, you had better get after him at once. get ahead to make progress; to be successful vorankommen If you want to get ahead, you must work hard. get along ( often with with) to be friendly or on good terms (with someone) auskommen I get along very well with him The children just cannot get along together. get around (of stories, rumours etc) to become well known sich verbreiten I don’t know how the story got around that she was leaving her job. (of people) to be active or involved in many activities herumkommen He really gets around, doesn’t he! get at to reach (a place, thing etc) herankommen an The farm is very difficult to get at because it is so remote. to suggest or imply (something) abzielen auf What are you getting at? to point out (a person’s faults) or make fun of (a person) jemanden hochnehmen He’s always getting at me. get away to (be able to) leave loskommen I usually get away (from the office) at four-thirty. to escape entwischen The thieves got away in a stolen car. get away with to do (something bad) without being punished for it ungestraft davonkommen Murder is a serious crime and people rarely get away with it. get back to move away zurücktreten The policeman told the crowd to get back. to retrieve zurückbekommen She eventually got back the book she had lent him. get by to manage durchkommen I can’t get by on such a small salary. get down to make (a person) sad fertigmachen Working in this place really gets me down. get down to to begin to work (hard) at sich daranmachen I must get down to work tonight, as the exams start next week. get in to send for (a person) herholen The television is broken – we’ll need to get a man in to repair it. get into to put on (clothes etc) anziehen Get into your pyjamas. to begin to be in a particular state or behave in a particular way geraten in He got into a temper. to affect strangely geraten in I don’t know what has got into him get nowhere to make no progress zu nichts kommen You’ll get nowhere if you follow his instructions. get off to take off or remove (clothes, marks etc) losmachen, -werden I can’t get my boots off I’ll never get these stains off (my dress). to change (the subject which one is talking, writing etc about) abkommen We’ve rather got off the subject. get on to make progress or be successful vorankommen How are you getting on in your new job? to work, live etc in a friendly way gut auskommen mit We get on very well together I get on well with him. to grow old älter werden Our doctor is getting on a bit now. to put (clothes etc) on anziehen Go and get your coat on. to continue doing something vorankommen I must get on, so please don’t interrupt me I must get on with my work. get on at to criticize (a person) continually or frequently etwas auszusetzen haben an My wife is always getting on at me. get out to leave or escape herauskommen No-one knows how the lion got out. (of information) to become known herauskommen I’ve no idea how word got out that you were leaving. get out of to (help a person etc to) avoid doing something sich befreien von, abhalten I wonder how I can get out of washing the dishes How can I get him out of going to the party? get over to recover from (an illness, surprise, disappointment etc) hinwegkommen I’ve got over my cold now I can’t get over her leaving so suddenly. to manage to make (oneself or something) understood herüberbringen We must get our message over to the general public. (with with) to do (something one does not want to do) hinter sich bringen I’m not looking forward to this meeting, but let’s get it over (with). get round to persuade (a person etc) to do something to one’s own advantage herumkriegen She can always get round her grandfather by giving him a big smile. to solve (a problem etc) bewältigen We can easily get round these few difficulties. get (a)round to to manage to (do something) dazukommen I don’t know when I’ll get round to (painting) the door. get there to succeed or make progress bewältigen There have been a lot of problems but we’re getting there. get through to finish (work etc) bewältigen We got through a lot of work today. to pass (an examination). durchkommen Luckily she got through her history test. to arrive, usually with some difficulty durchkommen The food got through to the fort despite the enemy’s attempts to stop it. to make oneself understood durchkommen I just can’t get through to her any more. get together to meet zusammenkommen We usually get together once a week. get up to (cause to) get out of bed aufstehen I got up at seven o’clock Get John up at seven o’clock. to stand up. aufstehen Terry got up and walked over to the window. to increase (usually speed). steigern We soon got up to maximum speed. to arrange, organize or prepare (something) etwas auf die Beine stellen We must get up some sort of celebration for him when he leaves. get up to to do (something bad) etwas anstellen He’s always getting up to mischief.
(Definition of get from the Password English-German Dictionary © 2014 K Dictionaries Ltd)
Add Cambridge dictionaries to your browser to your website
Word of the Day

costume

the set of clothes typical of a particular country or period of history, or suitable for a particular activity

Word of the Day

I used to work hard/I’m used to working hard (Phrases with ‘used to’)
I used to work hard/I’m used to working hard (Phrases with ‘used to’)
by Kate Woodford,
February 10, 2016
On this blog, we like to look at words and phrases in the English language that learners often have difficulty with. Two phrases that can be confused are ‘used to do something’ and ‘be used to something/doing something’. People often use one phrase when they mean the other, or they use the wrong

Read More 

farecasting noun
farecasting noun
February 08, 2016
predicting the optimum date to buy a plane ticket, especially on a website or using an app A handful of new and updated websites and apps are trying to perfect the art of what’s known as farecasting – predicting the best date to buy a ticket.

Read More