Translation of "course" - English-Russian dictionary


noun uk /kɔːs/ us
of course

A1 used to say 'yes' and emphasize your answer

"Can you help me?" "Of course!"

B1 used to show that what you are saying is obvious or already known

разумеется, естественно
Of course, the Olympics are not just about money.
of course not

A2 used to say 'no' and emphasize your answer

конечно, нет!
"Do you mind if I borrow your pen?" "Of course not."

A1 a series of lessons about a particular subject

курс обучения
She did a ten-week course in computing.

A2 a part of a meal

a three-course dinner

B1 an area used for horse races or playing golf

скаковой круг, площадка
a golf course
MEDICINE [ C ] mainly UK

a fixed number of regular medical treatments

курс лечения
a course of antibiotics
ROUTE [ C, U ]

the direction in which a ship, aircraft, etc is moving

курс (направление)
During the storm, the boat was blown off course (= in the wrong direction).
ACTION [ C ] also course of action, uk us

something that you can do in a particular situation

линия поведения
I think the best course of action would be to write to him.
during/in/over the course of sth

during a particular time or activity

в процессе, в ходе чего-либо
In the course of the interview she mentioned her previous experience.
in due course

B2 at a suitable time in the future

в свое/должное время
The results will be sent to you in due course.
DEVELOPMENT [ no plural ]

the way something develops, usually over a long time

ход развития
Nuclear weapons have changed the course of modern history.
in the course of time UK

gradually, or over a period of time

с течением времени
be on course for sth/to do sth UK

to be very likely to succeed at something

быть на верном пути к чему-либо
run its course

If something runs its course, it continues naturally until it has finished.

продвигаться должным образом, идти своим чередом → See also be on a collision course , crash course , be par for the course

(Translation of “course” from the Cambridge English–Russian Dictionary © Cambridge University Press)