want verb (WISH) - traducción al chino (tradicionál) en el diccionario inglés-chino (tradicionál) - Cambridge Dictionaries Online
Cambridge Dictionaries online Cambridge Dictionaries online

El diccionario y el tesauro de inglés online más consultados por estudiantes de inglés.

Traducción en chino (tradicionál) de “want”

See all translations

want

verb [T] (WISH)
想要
 
 
/wɒnt/ US  /wɑːnt/
to wish for a particular thing or plan of action. 'Want' is not used in polite requests in British English
想要,希望(英國英語中禮貌的請求不用 want)
I want some chocolate.
我想要些巧克力。
She wants a word with you.
她想跟你說句話。
He's everything you'd ever want in a man - bright, funny and attractive.
他具備你理想中男人的所有特質——聰明、風趣而又有魅力。
[+ to infinitive] What do you want to eat?
你想吃甚麼?
[+ obj + to infinitive ] Do you want me to take you to the station?
你要我送你去車站嗎?
[+ obj + past participle ] This letter - do you want it sent first class?
這封信你想按第一類郵件寄送嗎?
[+ obj + adj ] Do you want this pie hot?
這塊餡餅你想要熱一下嗎?
[+ obj + -ing verb ] I don't want a load of traffic going past my house all night, waking me up.
我可不希望整個晚上都有大量的車輛從我家房子旁經過,吵得我睡不著覺。
You wait - by next year she'll be wanting a bigger house!
你等著瞧——明年她就會想要一所更大的房子了!
→  Compare like verb Wanting thingsHoping and hopefulness
to wish or need someone to be present
希望(或需要)(某人)到場
Am I wanted at the meeting tomorrow?
明天的會議要我參加嗎?
He is wanted by the police (= The police are searching for him).
警方正在通緝他。
Wanting thingsHoping and hopefulness
want in/out of informal to want to start or stop being involved in something
想要加入/退出
I want out of the whole venture before it's too late.
我想在還來得及的時候退出整個經營計劃。
Wanting thingsHoping and hopefulness
(Definition of want verb (WISH) from the Diccionario Cambridge Inglés-Chino (tradicionál) © Cambridge University Press)
Add Cambridge dictionaries to your browser to your website

Definiciones de “want” en otros diccionarios

Palabra del día
stretch the truth

to say something that is not completely honest in order to make someone or something seem better than it really is

Palabra del día

July 4th, Bastille Day, and the language of revolution.
July 4th, Bastille Day, and the language of revolution.
by Liz Walter,
July 01, 2015
With America’s Independence Day on the 4th and France’s Bastille Day on the 14th, July certainly has a revolutionary theme, so this blog looks at words and phrases we use to talk about the dramatic and nation-changing events that these days celebrate. In particular, it focuses on one of the most important

Aprende más 

generation pause noun
generation pause noun
July 06, 2015
informal young adults who are not able to do things previously typical for their age group such as buy a home or start a family because of lack of money Meanwhile, a new study released last week revealed a quarter of Brits believe they’ll never own a property, leading them to be

Aprende más