sense traducir del Inglés al Español: Diccionario Cambridge Cambridge dictionaries logo
Cambridge Dictionaries online Cambridge Dictionaries online

El diccionario y el tesauro de inglés online más consultados por estudiantes de inglés.

Traducción de "sense" - Diccionario Inglés-Español

sense

noun /sens/
one of the five powers (hearing, taste, sight, smell, touch) by which a person or animal feels or notices sentido Dogs have an acute sense of hearing.
a feeling sensación, sentido He has an exaggerated sense of his own importance.
an awareness of (something) sentido a well-developed musical sense She has no sense of humour.
good judgement sentido común, juicio, sensatez You can rely on him – he has plenty of sense.
a meaning (of a word) significado Some words have several senses.
something which is meaningful sentido Can you make sense of her letter?
senseless adjective
stunned or unconscious inconsciente, sin conocimiento The blow knocked him senseless.
foolish absurdo, sin sentido, insensato What a senseless thing to do!
senselessly adverb
insensatamente He senselessly threw away the chance to change his life.
senselessness noun
insensatez
sensor noun
a device that reacts to heat, light, or movement Sensor The infrared sensor detects intruders by sensing their heat and motion.
sensory adjective
relating to the senses of hearing, sight, smell, taste, and touch Sensorial the sensory organs.
senses noun plural
(usually with my, his, heretc) a person’s normal, sane state of mind juicio He must have taken leave of his senses When he came to his senses, he was lying in a hospital bed.
sixth sense noun
an ability to feel or realize something apparently not by means of any of the five senses sexto sentido He couldn’t hear or see anyone, but a sixth sense told him that he was being followed.
(Definition of sense from the Password English-Spanish Dictionary © 2013 K Dictionaries Ltd)
Add Cambridge dictionaries to your browser to your website

Más traducciones en español de “sense”

There, their and they’re – which one should you use?
There, their and they’re – which one should you use?
by ,
April 27, 2016
by Liz Walter If you are a learner of English and you are confused about the words there, their and they’re, let me reassure you: many, many people with English as their first language share your problem! You only have to take a look at the ‘comments’ sections on the website of, for example, a popular

Aprende más 

Palabra del día

nutty

containing, tasting of, or similar to nuts

Palabra del día

bio-banding noun
bio-banding noun
April 25, 2016
in sport, grouping children according to their physical maturity rather than their age ‘When we’re grouping children for sports, we do it by age groups, but the problem is that, within those age groups, we get huge variations in biological age,’ said Dr Sean Cumming, senior lecturer at the University of Bath’s department for

Aprende más