get (hold of) the wrong end of the stick traducir al Polaco: Diccionario Cambridge Cambridge dictionaries logo
Cambridge Dictionaries online Cambridge Dictionaries online

El diccionario y el tesauro de inglés online más consultados por estudiantes de inglés.

Traducción de "get (hold of) the wrong end of the stick" - Diccionario Inglés-Polaco

get (hold of) the wrong end of the stick

to not understand a situation correctly źle zrozumieć My mum got the wrong end of the stick and thought that Jim was my boyfriend.Misunderstanding
Traducciones de “get (hold of) the wrong end of the stick”
en ruso понять что-либо неправильно…
en turco tersinden/ters/yanlış anlamak…
(Definition of get (hold of) the wrong end of the stick from the Diccionario Cambridge Inglés-Polaco © Cambridge University Press)
Add Cambridge dictionaries to your browser to your website
Palabra del día

fire-eater

a performer who entertains people by seeming to swallow flames

Palabra del día

I used to work hard/I’m used to working hard (Phrases with ‘used to’)
I used to work hard/I’m used to working hard (Phrases with ‘used to’)
by Kate Woodford,
February 10, 2016
On this blog, we like to look at words and phrases in the English language that learners often have difficulty with. Two phrases that can be confused are ‘used to do something’ and ‘be used to something/doing something’. People often use one phrase when they mean the other, or they use the wrong

Aprende más 

farecasting noun
farecasting noun
February 08, 2016
predicting the optimum date to buy a plane ticket, especially on a website or using an app A handful of new and updated websites and apps are trying to perfect the art of what’s known as farecasting – predicting the best date to buy a ticket.

Aprende más