get translation English to French: Cambridge Dictionary Cambridge dictionaries logo

Translation of "get" - English-French dictionary

get

verb /ɡet/ ( past tense got /ɡot/, past participle got, American gotten /ˈɡotn/)
to receive or obtain recevoir I got a letter this morning. to bring or buy procurer Please get me some food. to (manage to) move, go, take, put etc (faire) parvenir He couldn’t get across the river I got the book down from the shelf. to cause to be in a certain condition etc (se) placer You’ll get me into trouble. to become devenir You’re getting old. to persuade persuader I’ll try to get him to go. to arrive arriver When did they get home? to succeed (in doing) or to happen (to do) something arriver à I’ll soon get to know the neighbours I got the book read last night. to catch (a disease etc) attraper She got measles last week. to catch (someone) attraper The police will soon get the thief. to understand comprendre I didn’t get the point of his story. getaway noun an escape (de) fuite The thieves made their getaway in a stolen car (also adjective) a getaway car. get-together noun an informal meeting. réunion He’s going to a get-together with some of his former workmates. get-up noun clothes, usually odd or unattractive accoutrement She wore a very strange get-up at the party. be getting on for to be close to (a particular age, time etc) avoir/être près de He must be getting on for sixty at least. get about (of stories, rumours etc) to become well known se répandre I don’t know how the story got about that she was leaving. to be able to move or travel about, often of people who have been ill se déplacer She didn’t get about much after her operation. get across to be or make (something) understood (se) faire comprendre The lecturer was struggling to get his point across. get after to follow suivre If you want to catch him, you had better get after him at once. get ahead to make progress; to be successful avancer, faire des progrès If you want to get ahead, you must work hard. get along ( often with with) to be friendly or on good terms (with someone) s’entendre (avec) I get along very well with him The children just cannot get along together. get around (of stories, rumours etc) to become well known circuler I don’t know how the story got around that she was leaving her job. (of people) to be active or involved in many activities être actif He really gets around, doesn’t he! get at to reach (a place, thing etc) atteindre The farm is very difficult to get at because it is so remote. to suggest or imply (something) sous-entendre What are you getting at? to point out (a person’s faults) or make fun of (a person) s’en prendre à He’s always getting at me. get away to (be able to) leave (être libre de) partir I usually get away (from the office) at four-thirty. to escape s’échapper The thieves got away in a stolen car. get away with to do (something bad) without being punished for it s’en tirer (sans ennuis) Murder is a serious crime and people rarely get away with it. get back to move away reculer The policeman told the crowd to get back. to retrieve récupérer She eventually got back the book she had lent him. get by to manage se débrouiller I can’t get by on such a small salary. get down to make (a person) sad déprimer Working in this place really gets me down. get down to to begin to work (hard) at se mettre à I must get down to work tonight, as the exams start next week. get in to send for (a person) faire venir The television is broken – we’ll need to get a man in to repair it. get into to put on (clothes etc) mettre Get into your pyjamas. to begin to be in a particular state or behave in a particular way se mettre (en colère) He got into a temper. to affect strangely obséder I don’t know what has got into him get nowhere to make no progress n’arriver à rien You’ll get nowhere if you follow his instructions. get off to take off or remove (clothes, marks etc) enlever I can’t get my boots off I’ll never get these stains off (my dress). to change (the subject which one is talking, writing etc about) s’éloigner (de) We’ve rather got off the subject. get on to make progress or be successful progresser How are you getting on in your new job? to work, live etc in a friendly way (bien) s’entendre (avec) We get on very well together I get on well with him. to grow old se faire vieux Our doctor is getting on a bit now. to put (clothes etc) on mettre Go and get your coat on. to continue doing something continuer I must get on, so please don’t interrupt me I must get on with my work. get on at to criticize (a person) continually or frequently être toujours après (qqn) My wife is always getting on at me. get out to leave or escape sortir, s’échapper No-one knows how the lion got out. (of information) to become known se répandre I’ve no idea how word got out that you were leaving. get out of to (help a person etc to) avoid doing something (se) soustraire à I wonder how I can get out of washing the dishes How can I get him out of going to the party? get over to recover from (an illness, surprise, disappointment etc) se remettre I’ve got over my cold now I can’t get over her leaving so suddenly. to manage to make (oneself or something) understood (se) faire comprendre We must get our message over to the general public. (with with) to do (something one does not want to do) en finir avec I’m not looking forward to this meeting, but let’s get it over (with). get round to persuade (a person etc) to do something to one’s own advantage embobiner She can always get round her grandfather by giving him a big smile. to solve (a problem etc) (con)tourner We can easily get round these few difficulties. get (a)round to to manage to (do something) arriver à I don’t know when I’ll get round to (painting) the door. get there to succeed or make progress réussir There have been a lot of problems but we’re getting there. get through to finish (work etc) terminer We got through a lot of work today. to pass (an examination). réussir Luckily she got through her history test. to arrive, usually with some difficulty parvenir The food got through to the fort despite the enemy’s attempts to stop it. to make oneself understood se faire comprendre I just can’t get through to her any more. get together to meet se réunir We usually get together once a week. get up to (cause to) get out of bed se/faire lever I got up at seven o’clock Get John up at seven o’clock. to stand up. (se) lever Terry got up and walked over to the window. to increase (usually speed). prendre (de la vitesse) We soon got up to maximum speed. to arrange, organize or prepare (something) organiser We must get up some sort of celebration for him when he leaves. get up to to do (something bad) faire (des bêtises) He’s always getting up to mischief.
(Definition of get from the Password English-French Dictionary © 2014 K Dictionaries Ltd)
Add Cambridge dictionaries to your browser to your website
Word of the Day

procession

a line of people who are all walking or travelling in the same direction, especially in a formal way as part of a religious ceremony or public celebration

Word of the Day

I used to work hard/I’m used to working hard (Phrases with ‘used to’)
I used to work hard/I’m used to working hard (Phrases with ‘used to’)
by Kate Woodford,
February 10, 2016
On this blog, we like to look at words and phrases in the English language that learners often have difficulty with. Two phrases that can be confused are ‘used to do something’ and ‘be used to something/doing something’. People often use one phrase when they mean the other, or they use the wrong

Read More 

farecasting noun
farecasting noun
February 08, 2016
predicting the optimum date to buy a plane ticket, especially on a website or using an app A handful of new and updated websites and apps are trying to perfect the art of what’s known as farecasting – predicting the best date to buy a ticket.

Read More