sense noun translation English to Polish: Cambridge Dictionary Cambridge dictionaries logo
Cambridge Dictionaries online Cambridge Dictionaries online

The most popular online dictionary and thesaurus for learners of English

Translation of "sense" - English-Polish dictionary

sense

noun     /sens/
GOOD JUDGMENT [U]
B1 good judgment, especially about practical things rozsądek, przytomność umysłu He had the good sense to book a seat in advance.Wise and sensible
ABILITY [no plural]
B2 the ability to do something wyczucie, zmysł a sense of direction good business sense Skill, talent and ability
NATURAL ABILITY [C]
B2 one of the five natural abilities of sight, hearing, touch, smell, and taste zmysł I have a very poor sense of smell.The senses in general
a sense of humour UK ( US sense of humor)
B1 the ability to understand funny things and to be funny yourself poczucie humoru Humour and humorous
a sense of loyalty/responsibility/security, etc
the quality or feeling of being loyal, responsible, safe, etc poczucie lojalności/odpowiedzialności/bezpieczeństwa itp. He has absolutely no sense of loyalty.Feelings - general words
MEANING [C]
B2 the meaning of a word, phrase, or sentence znaczenie, sens Linguistic terms and linguistic styleMeaning and significanceTypifying, illustrating and exemplifying
in a sense/in some senses
thinking about something in a particular way w pewnym sensie In a sense, he's right.Ways of achieving things
make sense
B2 to have a meaning or reason that you can understand mieć sens He's written me this note but it doesn't make any sense.Meaning and significanceTypifying, illustrating and exemplifying
B2 to be a good thing to do mieć sens [+ to do sth] It makes sense to buy now while prices are low.Wise and sensible
make sense of sth
to understand something that is difficult to understand zrozumieć coś I'm trying to make sense of this document.Understanding and comprehending
→  See also common sense , come to your senses
(Definition of sense noun from the Cambridge English-Polish Dictionary © Cambridge University Press)
Add Cambridge dictionaries to your browser to your website
There, their and they’re – which one should you use?
There, their and they’re – which one should you use?
by ,
April 27, 2016
by Liz Walter If you are a learner of English and you are confused about the words there, their and they’re, let me reassure you: many, many people with English as their first language share your problem! You only have to take a look at the ‘comments’ sections on the website of, for example, a popular

Read More 

Word of the Day

cracker

a thin, flat, hard biscuit, especially one eaten with cheese

Word of the Day

bio-banding noun
bio-banding noun
April 25, 2016
in sport, grouping children according to their physical maturity rather than their age ‘When we’re grouping children for sports, we do it by age groups, but the problem is that, within those age groups, we get huge variations in biological age,’ said Dr Sean Cumming, senior lecturer at the University of Bath’s department for

Read More